Translation for "replaced those" to french
Translation examples
However, you will need to replace those grounding wires.
Cependant, tu devrais remplacer ces fils de terre.
How many times am I going to have to replace those goddamn windows?
Combien de fois va-t-il falloir que je remplace ces vitres ?
We need to scan and replace those last two immediately.
On doit immédiatement scanner et remplacer ces deux-là.
We can't replace those Judges.
On ne peut remplacer ces Juges !
Yeah, I'm gonna replace those rings personally.
Oui, je vais remplacer ces bagues personnellement.
-I designed Orpheum to replace... those crude techniques.
- Jack, lève-toi. - J'ai justement conçu l'Orpheum pour remplacer ces techniques rudimentaires.
Uh, we're gonna have to, uh, replace those central support struts.
On aura besoin de torches laser. Il faudra aussi... remplacer ces grosses poutrelles de soutien.
I'll replace those fries.
Je vais remplacer ces frites.
You know I got to think of something to replace those computer graphics.
Tu sais que je dois penser à quelque chose pour remplacer ces infographies.
We'll have tryouts to replace those who left the team due to injury or fear.
On fera des sélections pour remplacer les blessés ou les peureux.
Have you just replaced those troops you sent?
Avez-vous remplacé les troupes que vous avez envoyées?
I'm replacing those programs as quickly as I can, but some of it isn't retrievabIe.
Je suis en train de remplacer les programmes, mais certains ne sont pas récupérables.
They have to dig up the whole foundation of the house to replace those pipes.
Ils doivent creuser les fondations de la maison pour remplacer les tuyaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test