Translation for "remembered at" to french
Translation examples
We as Governments have to remember that youth are not patient.
En tant que gouvernements, nous devons nous rappeler que les jeunes ne sont pas patients.
It should be remembered that:
Il convient de rappeler que :
That should be something we must remember and not forget.
Nous devrions nous rappeler cela et ne jamais l'oublier.
What we must remember
Ce que nous devons nous rappeler
We must remember the primacy of religion.
Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
It is particularly fitting to remember this legacy.
Il est particulièrement opportun de se rappeler cet héritage.
It should be remembered that the Convention’s main focus was preventive.
Il est important de rappeler que la principale démarche de la Convention est préventive.
It is a good idea for us to remember this.
Il est bon de le rappeler à notre attention à tous.
It was essential to remember that prostitutes themselves were not criminals.
Il est essentiel de se rappeler que les prostituées ne sont pas des délinquantes.
He does not remember what happened after this injection.
Il ne se rappelle pas ce qui s'est passé ensuite.
I'm just saying, she probably forgot and then remembered at the last minute.
Je suis tout simplement en train de dire qu'elle l'a oubliée... et s'en est rappelée à la dernière minute.
Remember at Wade's party you were talking about a human puppeteer, this mechanism?
Tu te rappelles, à la fête de Wade, tu m'as parlé d'un marionnettiste, d'un mécanisme ?
But I remembered at the end of last night's festivities, I took a certain liberty.
Mais je me suis rappelé qu'à la fin de la fête, j'ai pris une certaine liberté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test