Translation for "remains fairly constant" to french
Translation examples
The student teacher ratio has also remained fairly constant at 15:1 at crèche level, 14.1 at primary level, 13.1 at secondary and a very healthy 10:1 at post secondary level.
Le nombre d'enseignants par élèves est également resté assez constant Il est de 1 pour 15 dans les jardins d'enfants, de 1 pour 14 dans l'enseignement primaire, de 1 pour 13 dans l'enseignement secondaire et de 1 pour 10 (ce qui est très satisfaisant) dans l'enseignement supérieur.
The number of people living in this region has remained fairly constant over the last 20 years.
Le nombre de personnes vivant dans cette région est resté assez constant au cours des 20 dernières années.
This earning gap remains fairly constant when other variables, such as level of education, are taken into account.
Cet écart reste assez constant quand on tient compte de variables comme le niveau d'instruction.
8. Figure IV shows that since 2011, prices have been volatile and declining for primary commodities but have remained fairly constant for manufactures at the precrisis level.
8. Il ressort de la figure IV que depuis 2011, les prix ont été instables et ont décliné pour les produits de base, mais qu'ils sont restés assez constants pour les produits manufacturés, se maintenant au niveau d'avant la crise.
The average number of people detained in police facilities in the period 2002 - 2010 had remained fairly constant, but the average duration of detention had fallen by three days over that period.
Le nombre moyen de personnes retenues dans les locaux de la police entre 2002 et 2010 est resté assez constant, mais la durée moyenne de la détention a diminué de trois jours pendant cette période.
They noted that since 1975, the overall response rate of contracting parties to requirements for notification and reporting of dumping activities under the London Convention and the London Protocol had remained fairly constant, at about 53 per cent.
Les participants ont noté que depuis 1975, le taux de réponse global des Parties contractantes en ce qui concerne les exigences de notification et d'établissement de rapport liées aux activités de déversements au titre de la Convention et le Protocole de Londres est resté assez constant à environ 53 %.
171. The percentage of dwellings having access to piped drinking water remained fairly constant over the period 1996 to 2007, while the proportion of households relying on Public Standpipes declined from 14.9 per cent in 1996 to 6.4 per cent in 2007 (table 12).
171. Le pourcentage de logements ayant un accès à de l'eau courante est resté assez constant entre 1996 et 2007, tandis que la proportion de foyers s'alimentant à des bornesfontaines a diminué, passant de 14,9 % en 1996 à 6,4 % en 2007 (tableau 12).
13. The industrial share of GDP has remained fairly constant over recent years, with manufacturing rising from 10.1 per cent of GDP in 1983 to 11.7 per cent in 1991.
13. La part de l'industrie dans le PIB est restée assez constante ces dernières années, la production manufacturière passant de 10,1 % du PIB en 1983 à 11,7 % en 1991.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test