Translation for "remains alone" to french
Remains alone
Translation examples
151. The fact that children are not registered or are registered by one parent only, in general the mother, arises because many deliveries take place outside a hospital, and because the de facto union of the parents is based on a very fragile relationship, which explains why, after birth, the child remains alone with his or her mother.
151. Le fait que des enfants ne sont pas enregistrés ou sont enregistrés seulement par l'un des parents, généralement la mère, vient de ce que beaucoup d'accouchements ont lieu en dehors du milieu hospitalier d'une part, et d'autre part de ce que l'union de fait des parents est basée sur des relations très fragiles, ce qui explique que, dès sa naissance, l'enfant reste seul avec sa mère.
In his view, Vanessa remaining alone in Australia is "hard to imagine" and would be "emotionally and psychologically catastrophic".
À son avis, il est <<difficile d'imaginer>> que Vanessa reste seule en Australie et cela serait <<catastrophique du point de vue émotionnel et psychologique>>.
It was a matter of concern to him, as a medical man, that a police official could be present at medical examinations. Save where there was a real and objective risk - for instance, in the case of hostage taking - the doctor should remain alone with the person concerned to preserve the privileged relationship between doctor and patient.
En sa qualité de médecin, il s'inquiète de ce qu'un policier assiste aux examens médicaux et estime que, sauf en cas de risque objectif réel - de prise d'otages, par exemple - le médecin doit rester seul avec l'intéressé, et ce pour préserver la relation privilégiée entre médecin et malade.
In many cases, only the family returned, while the worker remained alone in the host country to work: were there any plans to deal with that situation?
Bien souvent, c'est uniquement la famille qui revient dans le pays d'origine, et le travailleur reste seul dans le pays d'accueil; le Comité souhaiterait savoir s'il est prévu de faire face à cette situation.
Under certain circumstances, however, a woman might prefer to enter a polygamous marriage rather than remaining alone.
Toutefois, dans certaines circonstances, une femme pourrait préférer entrer dans un mariage polygame plutôt que de rester seule.
She mustn't remain alone.
Elle ne doit pas rester seule.
They must remain alone in this house.
Ils doivent rester seuls en cette demeure.
I am afraid to remain alone.
J'ai peur de rester seule.
You are going to remain alone.
Tu vas rester seule.
I want to remain alone.
Je veux rester seul.
To remain alone and honest, that's indecent.
Pour rester seule honnête, c'est indécent.
- No, you must remain alone.
- Non, tu dois rester seule. Pourquoi ?
So we remained alone, just him and I.
Nous sommes restés seuls, lui et moi.
Even if I remain alone forever.
Même si je dois rester seul pour toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test