Translation for "reste seul" to english
Translation examples
Je devrais rester seul.
I'm probably wiser staying alone.
Non, je suis restée seule.
No, I've stayed alone.
Je ne puis rester seule.
I cannot stay alone.
Je veux rester seul!
I want to stay alone!
Vous ne devriez pas rester seule.
You shouldn't stay alone.
Je peux pas rester seule.
I can't stay alone.
Que je reste seul?
Am I to stay alone?
Tu peux pas rester seule.
You can't stay alone.
- Elle ne peut rester seule.
- She can't stay alone.
151. Le fait que des enfants ne sont pas enregistrés ou sont enregistrés seulement par l'un des parents, généralement la mère, vient de ce que beaucoup d'accouchements ont lieu en dehors du milieu hospitalier d'une part, et d'autre part de ce que l'union de fait des parents est basée sur des relations très fragiles, ce qui explique que, dès sa naissance, l'enfant reste seul avec sa mère.
151. The fact that children are not registered or are registered by one parent only, in general the mother, arises because many deliveries take place outside a hospital, and because the de facto union of the parents is based on a very fragile relationship, which explains why, after birth, the child remains alone with his or her mother.
À son avis, il est <<difficile d'imaginer>> que Vanessa reste seule en Australie et cela serait <<catastrophique du point de vue émotionnel et psychologique>>.
In his view, Vanessa remaining alone in Australia is "hard to imagine" and would be "emotionally and psychologically catastrophic".
En sa qualité de médecin, il s'inquiète de ce qu'un policier assiste aux examens médicaux et estime que, sauf en cas de risque objectif réel - de prise d'otages, par exemple - le médecin doit rester seul avec l'intéressé, et ce pour préserver la relation privilégiée entre médecin et malade.
It was a matter of concern to him, as a medical man, that a police official could be present at medical examinations. Save where there was a real and objective risk - for instance, in the case of hostage taking - the doctor should remain alone with the person concerned to preserve the privileged relationship between doctor and patient.
Bien souvent, c'est uniquement la famille qui revient dans le pays d'origine, et le travailleur reste seul dans le pays d'accueil; le Comité souhaiterait savoir s'il est prévu de faire face à cette situation.
In many cases, only the family returned, while the worker remained alone in the host country to work: were there any plans to deal with that situation?
Toutefois, dans certaines circonstances, une femme pourrait préférer entrer dans un mariage polygame plutôt que de rester seule.
Under certain circumstances, however, a woman might prefer to enter a polygamous marriage rather than remaining alone.
Elle ne doit pas rester seule.
She mustn't remain alone.
Ils doivent rester seuls en cette demeure.
They must remain alone in this house.
J'ai peur de rester seule.
I am afraid to remain alone.
Pour rester seule honnête, c'est indécent.
To remain alone and honest, that's indecent.
- Non, tu dois rester seule. Pourquoi ?
- No, you must remain alone.
Nous sommes restés seuls, lui et moi.
So we remained alone, just him and I.
Même si je dois rester seul pour toujours.
Even if I remain alone forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test