Translation for "is left alone" to french
Is left alone
Translation examples
A doctor reportedly recommended that he should not be left alone in his cell and should be allowed to rest for one night.
Un médecin aurait conseillé de ne pas le laisser seul dans sa cellule et de lui permettre se reposer pendant une nuit.
Furthermore, those prisoners in this category are not left alone in their cell, but placed with another prisoner or in the infirmary as an interim measure;
iv) En outre, tout détenu appartenant à cette catégorie n'est pas laissé seul dans sa cellule, mais est placé avec un autre détenu ou dans l'infirmerie à titre temporaire;
An even larger proportion of children lack adequate supervision, are often left alone, and do not have a daily routine.
Une proportion encore plus forte d'enfants ne sont pas convenablement surveillés, sont souvent laissés seuls et n'ont pas de routine quotidienne.
This means that if the children cannot be left alone, and no other childcare can be arranged, they are present during the interview.
Cela signifie que si les enfants ne peuvent pas être laissés seuls, et s'il n'est pas possible de prendre d'autres dispositions à cet égard, les enfants sont présents durant l'entrevue.
Nonetheless there is support for the view that a State injured by a breach of a multilateral obligation should not be left alone to seek redress for the breach.
Néanmoins, elle permet de soutenir l'idée qu'un État lésé par la violation d'une obligation multilatérale ne devrait pas être laissé seul dans la recherche d'une réponse à cette violation.
41. While the implementation of the right to development is the primary responsibility of Governments, they should not be left alone in coping with this task.
41. Certes, la réalisation du droit au développement relève d'abord des gouvernements, mais ceux—ci ne doivent pas être laissés seuls face à cette tâche.
The two younger sisters, aged 6 and 9, were left alone in the house.
Ses deux jeunes sœurs de 6 et 9 ans ont été laissées seules à la maison.
Women who are left alone with their children are those who are most affected by the crisis in Côte d'Ivoire.
Les femmes laissées seules avec les enfants sont les plus affectées par les conséquences de la crise en Côte d'Ivoire.
Their 2yearold son was reportedly left alone in the flat.
Leur fils de 2 ans aurait été laissé seul dans l'appartement.
Women who were left alone with their children were most affected.
Les femmes, laissées seules avec leurs enfants, étaient particulièrement touchées par cette situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test