Translation for "remained pure" to french
Translation examples
But there are rules we must follow... to keep the spirits happy... to remain pure.
Mais il y a des règles à suivre pour continuer à satisfaire les esprits et rester pur.
In order to remain pure, he has taken only water and bread.
Pour rester pur, il n'a pris que de l'eau et du pain.
- First of all, you must remain pure.
D'abord, tu dois rester pur.
I believe you when you say that you remained pure, but in spite of that, things can turn badly.
Je te crois quand tu dis que vous êtes restés purs, mais malgré vous, les choses peuvent mal tourner.
"And still remains pure."
Mais il reste pur.
It's fine as long as the heart remains pure.
C'est bon, du moment que le cœur reste pur.
But we must remain pure.
Mais nous devons rester purs.
May he remain pure and spotless in his office of Bishop By your only Son Jesus Christ Through Whom may glory and honor be given to You
Qu'il reste pur et immaculé dans sa tâche d'évêque, pour Ton seul fils Jésus-Christ et pour que lui soient rendus gloire et honneur aujourd'hui et dans les siècles des siècles.
The law says I was to remain pure for a year.
La loi veut que je reste pure durant une année.
Bless me with your infinite graces so that I may remain pure and protect my soul against daily struggles.
Bénissez-moi de Votre grâce afin de rester pure, protégez mon âme de la tentation, protégez-moi des forces du mal.
If you remain pure, you'll be crushed down.
Si tu restes pure, tu seras écrasée.
She remained pure, and she knows peace... which is all any of us can hope for.
Elle reste pure, et elle connaît la paix... Ce qui est tout ce que chacun de nous peut espérer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test