Translation for "remainder" to french
Remainder
verb
Translation examples
noun
Remainder in the beginning of the year
Reste au début de l'année
and in the remainder of the West Bank
dans le reste de la Cisjordanie
Remainder unchanged.
Le reste demeure inchangé
(Remainder of the text unchanged.)
(Reste du texte inchangé.)
Remainder to the end of the year
Reste à la fin de l'année
There's unpredictable remainders.
Il y a des restes imprévisibles.
One is made a remainder?
On se fait un reste ?
Remainder of the debt.
Le reste de la dette.
And of the remainder?
Et le reste?
- You remainders with Miranda?
- Tu restes à Miranda ?
- "...remainder of the day."
le reste de la journée.
Yes, and the remainder too.
Oui, et le reste aussi.
That is to me remainder.
Ça m'est resté.
Ashur has a remainder.
Ashur dira le reste.
What of the remainder?
- Et le reste de ses troupes ?
noun
(The remainder are judgements).
(les autres sont des estimations).
The remainder lost their academic year.
Les autres ont perdu leur année universitaire.
The remainder of the recommendation is not accepted.
Les autres points de la recommandation ne sont pas acceptés.
The remainder sustained slight injuries.
Les autres ont été légèrement blessées.
The remainder of the motion was dismissed.
Les autres points de la requête ont été rejetés.
The remainder are under investigation.
Les autres plaintes font l'objet d'une enquête.
The remainder are still pending.
Les autres affaires sont en cours d'examen.
Administration and planning - Remainder
Gestion et planification − Autres
Welfare and social security - Remainder
Aide et prévoyance sociale − Autres
The remainder are awaiting the outcome of the investigations.
Les autres attendent l'issue des enquêtes.
Fall in the remainder!
Les autres, en rang !
Remainder, three paces forward, march!
Les autres, trois pas en avant, marche !
The remainder of the victims would expire from radiation induced illnesses.
Les autres victimes mourraient de maladies des rayons.
The remainder would be immediately put to death.
Les autres ont été exécutés immédiatement.
You should tell me the location of the remainder of those explosives.
Je veux savoir où se trouvent les autres explosifs.
The remainder will pile arms and prepare for work.
Les autres empileront les armes et prépareront le travail.
The remainder died when I deserted him.
J'ai contribué ŕ tuer une autre partie de lui-męme.
The remainder will search for the humans.
Les autres vont chercher les humains.
Hmmm, see remainder fall from tongue.
Eh bien voyons ce qu'il a d'autre à dire
verb
Balance at 1 January 1995: remainder of third instalment
Solde au 1er janvier 1995 : reliquat de la troisième tranche
The remainder would cover technical and administrative costs.
Le solde servirait à couvrir les dépenses techniques et administratives.
The remainder is disbursed to regional development banks.
Le solde est allé aux banques régionales de développement.
The remainder of the estimate should, at this stage, be deleted.
Le solde des crédits demandés à ce titre devrait être supprimé.
Balance at 1 January 1994: remainder of 1992 pledge
Solde au 1er janvier 1994 : reliquat de la contribution annoncée pour 1992
Delivery refused, remainder not accepted
Livraison refusée : solde non accepté
The remainder of the cost of the assessment was covered by UNCDF regular resources.
Le solde a été couvert par les ressources ordinaires du FENU.
The remainder is retained by initial vocational training schools.
Le solde est mis à la disposition des établissements d'enseignement professionnel du premier cycle.
When you recover the item, contact me, and we'll exchange it for the remainder of your fee.
Quand vous aurez l'article, contactez-moi. On l'échangera contre votre solde.
Adam Lang, he wants a place in history, not in the remainder tables.
Adam Lang veut une place dans l'histoire, pas dans les soldes.
Oh, Mr. Van der Beek... They were selling really well, but then we just reordered too many, and... they've been remaindered... to the warehouse sale.
M. Van der Beek... ils se vendaient vraiment bien, mais nous avons trop réorganisé, et... ils ont été soldés... à la vente d'entrepôt.
I'm grateful for everything you and the firm have done for me, especially the financial help with my schooling, and I'm ready to write a check for the remainder of the loan.
Je te suis reconnaissante pour tout ce que toi et ce cabinet avez fait pour moi, et pour mes études. Je ferai un chèque pour régler le solde.
- Five hundred now and the remainder at the end of the first semester.
- 500 aujourd'hui... le solde en fin de semestre.
And if you succeed in getting them into Duke, I'll cover the remainder of your college loans.
Et si vous réussissez à les faire admettre à Duke, je rembourserai le solde de vos emprunts scolaires.
In the remainder bin, along with cookbooks, self-help and achieving orgasms.
Sept ans de ma vie échoués dans les soldes d'édition ! Avec les livres de cuisine et les recettes de l'orgasme.
We've been remaindered.
On nous a soldés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test