Translation for "solder" to english
Solder
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Il continuera aussi à liquider mensuellement son solde interfonds et s'emploiera à collaborer avec l'UNOPS pour régler chaque mois les soldes cumulés.
UNDP will also continue to settle its inter-fund balance on a monthly basis and will work with UNOPS towards settling cumulative balances at monthly intervals.
Ils sont constatés aux montants censés être payés ou reçus pour régler les soldes.
These amounts are recognized at the amounts expected to be paid or received to settle the balances.
Les soldes interfonds sont régularisés périodiquement, en fonction des liquidités disponibles;
Inter-fund balances are settled periodically, depending upon the availability of cash resources;
L'Administration n'avait pas encore fini de liquider la COCOVINU et de solder ses créances.
The Administration was in the process of liquidating UNMOVIC and settling the accounts receivable.
Le solde interfonds a été largement réglé en 2013.
Implemented. The inter-fund balance was significantly settled during 2013
Liquider régulièrement le solde interfonds en collaboration avec le PNUD
In collaboration with UNDP, settle inter-fund balances in cash on a regular basis
L'acheteur avait réglé une partie du prix d'achat, mais un solde demeurait dû.
While some of the purchase price was settled by the buyer, there was still a remaining balance.
a) Solder toutes les dettes et créances de la COCOVINU
(a) Settle the outstanding accounts payable and receivable of UNMOVIC
Vous venez régler le solde.
- Settling your tab? - Yes.
Je veux solder ce que j'ai et m'installer.
I want to sell out and settle down.
Ouais, vous faites les soldes.
Yeah, you're settling.
"Dix ans d'attente seront soldés."
This will settle our ten-years-old appointment
Ecoutez, je pense qu'on devrait solder nos comptes.
Look,I think we should settle up.
Je veux solder nos comptes.
I wanna settle with you.
Vous reglerez le solde a la livraison ?
Will you settle the balance upon delivery?
On ne fait pas les soldes.
Uh, we're not settling.
Tu peux m'aider à solder nos comptes.
You can help me settle our account.
- On voudrait le solder.
_ We'd like to settle up.
verb
Solde de clôture
Closing balance
- Il faut solder.
Let's close it up.
- Je veux solder mon compte.
- I'd like to close my account, please.
On vient de solder le fonds du collège de Christina pour payer ses frais médicaux.
We just closed out Christina's college fund to pay her medical bills.
Ce compte qu'Abraham a essayé de solder aujourd'hui contient plus d'un million de dollars.
That account that Abraham tried to close out today had over a million dollars in it.
Mais on doit solder nos positions ou on perd tout.
But we got to close out our position or it could be zero.
SOLDES Non, on ferme.
No, we're closing now.
Et la saison des soldes est lancée à Springfield Menswear qui est fermé.
- Ohh! And it's open season on savings at Springfield Menswear, which is closed. - Oh!
Ouais et je solde mon compte.
Yup, and close my account.
Clôture tes comptes et tes journaux, on te paiera ton solde.
Now close out your accounts and your inventory logs and we'll cut you your final check.
Solde au 1er janvier 1995 : reliquat de la troisième tranche
Balance at 1 January 1995: remainder of third instalment
Le solde devra être obtenu d’autres sources.
The remainder will be sought from other sources.
Le solde servirait à couvrir les dépenses techniques et administratives.
The remainder would cover technical and administrative costs.
Le solde est allé aux banques régionales de développement.
The remainder is disbursed to regional development banks.
Le solde des crédits demandés à ce titre devrait être supprimé.
The remainder of the estimate should, at this stage, be deleted.
Solde au 1er janvier 1994 : reliquat de la contribution annoncée pour 1992
Balance at 1 January 1994: remainder of 1992 pledge
Le solde serait réparti entre les trois autres centres.
The remainder should be distributed to the other three centres.
Livraison refusée : solde non accepté
Delivery refused, remainder not accepted
Le solde a été couvert par les ressources ordinaires du FENU.
The remainder of the cost of the assessment was covered by UNCDF regular resources.
Le solde est mis à la disposition des établissements d'enseignement professionnel du premier cycle.
The remainder is retained by initial vocational training schools.
Quand vous aurez l'article, contactez-moi. On l'échangera contre votre solde.
When you recover the item, contact me, and we'll exchange it for the remainder of your fee.
Adam Lang veut une place dans l'histoire, pas dans les soldes.
Adam Lang, he wants a place in history, not in the remainder tables.
Je te suis reconnaissante pour tout ce que toi et ce cabinet avez fait pour moi, et pour mes études. Je ferai un chèque pour régler le solde.
I'm grateful for everything you and the firm have done for me, especially the financial help with my schooling, and I'm ready to write a check for the remainder of the loan.
- 500 aujourd'hui... le solde en fin de semestre.
- Five hundred now and the remainder at the end of the first semester.
Et si vous réussissez à les faire admettre à Duke, je rembourserai le solde de vos emprunts scolaires.
And if you succeed in getting them into Duke, I'll cover the remainder of your college loans.
Sept ans de ma vie échoués dans les soldes d'édition ! Avec les livres de cuisine et les recettes de l'orgasme.
In the remainder bin, along with cookbooks, self-help and achieving orgasms.
On nous a soldés.
We've been remaindered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test