Translation for "relocations" to french
Translation examples
Relocation or non-relocation of the GM is not by itself, pivotal to the resolution of this systemic hurdle.
Le déménagement ou le non-déménagement du Mécanisme n'est pas essentiel en soi pour la résolution de ce problème.
The relocation includes handler support at the relocation site.
Le déménagement comprend la fourniture d'une aide par le responsable du cas du bénéficiaire, là où celui-ci a déménagé.
Headquarters relocation
Au déménagement du siège
Maybe we should relocate.
- On devrait déménager.
Is this promotion evolve relocation?
Elle devra déménager ?
We have to relocate.
On doit déménager.
You're looking to relocate.
Tu comptes déménager.
Relocation will begin today.
Le déménagement commencera aujourd'hui.
I'm relocating to LA.
Je déménage à L.A.
Relocation during trial...
- Des déménagements pendant le procès...
from executive relocation, yes.
Du service des déménagements.
Requires us to relocate.
On va devoir déménager.
Management of the relocation
Gestion du transfert
Relocation of transport workshop
Transfert de l'atelier de transport
Towards relocation costs
Dépenses afférentes au transfert
C. Internal relocation
C. Transfert à l'intérieur des frontières
relocation and mass transfer
la réinstallation et les transferts en masse
Benefits and disadvantages of the relocation
Avantages et inconvénients du transfert
Relocation of headquarters
Transfert du siège
Relocate to consolidated hub
Transfert à la centrale consolidée
Be careful during server relocation
Soyez prudent durant le transfert du serveur.
Relocate subject to Place Clichy.
Transfert du dispositif place Clichy.
Those are citizen relocation codes.
Ce sont des codes de transfert.
- We're researching relocation sites.
- Nous cherchons des sites de transfert.
Choppers are inbound for immediate relocation.
Les hélicoptères approchent pour le transfert.
I will resume book relocation. Damn.
Je reprends le transfert des livres.
Chopper inbound for immediate relocation.
Hélicoptère à l'arrivage pour transfert immédiat.
- Then a relocation camp. - No.
- Puis dans un camp de transfert.
"Temporal relocation prototype"?
"Prototype de transfert temporel."
The grant covers equipment and management relocation costs.
Les subventions concernent les coûts de réimplantation du matériel et de l'encadrement.
:: Advice to the Government of Chad on the relocation of refugee camps that are in close proximity to the border
:: Avis au Gouvernement tchadien sur la réimplantation des camps de réfugiés situés à proximité de la frontière
Relocation to different climatic zones carried the risk of death from exposure to new diseases.
La réimplantation dans des zones climatiques différentes comporte le risque de mort pour cause d'exposition aux nouvelles maladies.
However, South Africa also offers a Foreign Investment Grant aimed at encouraging relocations of plants to South Africa.
Toutefois, l'Afrique du Sud offre elle aussi des subventions aux investissements étrangers pour encourager la réimplantation d'installations industrielles dans le pays.
It was suggested that the secretariat report to the Executive Board after one year on the issue of relocation of the regional support team.
Il a été suggéré qu'au bout d'un an, le secrétariat fasse rapport au Conseil d'administration sur la question de la réimplantation de l'équipe d'appui régionale.
The relocation of refugee camps was not instituted.
La réimplantation des camps de réfugiés n'a pas eu lieu.
Factories, largely in the electronics and garment industries, are rapidly relocating to China.
Les entreprises industrielles, notamment dans l'électronique et le textile, sont délocalisées et réimplantées en Chine à un rythme accéléré.
In the current year 504 families have been relocated, 197 of which were headed by women.
Cette année, 504 familles ont pu être réimplantées, dont 197 ont une femme chef de famille278.
Objects: While the purpose of the organization remains the same, following its relocation the General Assembly more clearly articulated the work of the organization.
Buts : Bien que les objectifs de l'organisation demeurent identiques, elle a saisi l'occasion de cette réimplantation pour les préciser davantage.
I'm paying people to relocate.
Je paye les gens pour se réimplanter.
The charming and yet tragic naiveté, as if these creatures will somehow flourish if Harlan and Jack can just manage to relocate a breeding female.
Cette séduisante mais pourtant tragique naïveté, comme si ces créatures allaient prospérer comme si Harlan et Jack pouvaient réussir à réimplanter des femelles.
We've got an aggressive bear in the area, and we need to find out if that bear needs relocation or killing.
Nous avons un ours agressif dans la région, et on doit découvrir si cet ours doit être réimplanté ou tué.
–But we will relocate you... –Yes. to a property of proportionate fair-market value.
Mais nous vous proposerons alors de vous réimplanter dans un immeuble qui serait de même valeur marchande.
Have you considered relocation to a planet where you could grow your own food?
Avez-vous envisagé de vous réimplanter sur une planète ?
They have found a suitable planet for us to relocate to, one with our own stargate.
Ils nous ont trouvé une planète convenant à notre réimplantation. Une avec notre propre Porte des étoiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test