Translation for "releasing prisoners" to french
Translation examples
In particular, they agreed that failure to release prisoners was a serious case of non-compliance.
En particulier, ils sont convenus que le fait de ne pas libérer les prisonniers constituait un cas grave de non-respect.
What is required of Israel is a bold step, of the kind taken by other transitional societies, which have released prisoners in order to further peace.
Israël doit maintenant prendre des mesures courageuses, à l'instar d'autres sociétés en transition qui ont libéré des prisonniers pour favoriser la paix.
Moreover, Israel should respect previous agreements and release prisoners detained before the Oslo Accords.
En outre, Israël devrait respecter les accords précédents et libérer les prisonniers détenus avant les accords d'Oslo.
101.14. Release prisoners of conscience and those arbitrarily detained, and immediately stop intimidation, persecutions and arbitrary arrests (Uruguay);
101.14 Libérer les prisonniers de conscience et les personnes détenues arbitrairement, et cesser immédiatement les actes d'intimidation, les persécutions et les arrestations arbitraires (Uruguay);
Under Irish law there is no right to released and no obligation on the State party's Government to release prisoners.
En vertu de la loi irlandaise, il n'existe aucun droit à la libération et le Gouvernement n'a aucunement l'obligation de libérer des prisonniers.
It has authority under the Parole Act 2002 to release prisoners in certain circumstances.
En vertu de la loi intitulée Parole Act de 2002 (loi de 2002 sur la libération conditionnelle), il est habilité à libérer des prisonniers sous certaines conditions.
Both parties subsequently released prisoners as gestures of goodwill.
Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.
The power to release prisoners was a "quintessentially executive function and a discretionary one."
Le pouvoir de libérer les prisonniers était <<par essence une prérogative de l'Exécutif et avait un caractère discrétionnaire>>.
It urged all sides to the conflict to release prisoners and deal with the question of missing persons.
Elle demande instamment à toutes les parties au conflit de libérer les prisonniers et de régler la question des personnes disparues.
This underlines the necessity and urgency of intensifying, without any discrimination, the policy of releasing prisoners initiated by President Habibie.
D'où la nécessité et l'urgence qu'il y a à accélérer le processus de libération des prisonniers, sans discrimination, amorcé par le Président Habibie.
He called for calm on all sides in view of the recent escalation in violence, voicing the hope that the agreement to release prisoners would improve regional stability, to which UNRWA had contributed throughout its 62-year history.
Il invite toutes les parties au calme, compte tenu de l'escalade récente de la violence et exprime l'espoir que l'accord relatif à la libération de prisonniers améliorera la stabilité régionale, à laquelle l'UNRWA a contribué tout au long de ses 62 années d'existence.
17. These reforms consist in the repeal of the emergency laws of 1975 and abolition of the State Security Court, and the associated positive effects of releasing prisoners and allowing exiles to return by means of an amnesty.
17. Les réformes concernent les mesures d'abrogation des lois d'exception de 1975 et de la Cour de sûreté de l'État ainsi que leurs effets positifs en ce qui concerne, par application d'une amnistie, la libération des prisonniers et le retour des exilés.
The meeting broke up after the Government’s negotiator, Gilad Shir, told Palestinian negotiator Erekat that the Israeli security cabinet had decided not to change the criteria for releasing prisoners set by the previous Government and would therefore only be releasing a limited number of security prisoners.
La réunion a été interrompue après que le négociateur du Gouvernement, Gilad Shir, a dit au négociateur palestinien, Saeb Erekat, que le cabinet de la sécurité israélienne avait décidé de ne pas changer les critères de libération des prisonniers fixés par le précédent Gouvernement et que par conséquent il ne relâcherait qu’un nombre limité de personnes emprisonnées pour des raisons de sécurité.
24. Members of the Council will recall that the process of releasing prisoners of war has been stalled since February 2002.
Les membres du Conseil se souviendront que le processus de libération des prisonniers de guerre est arrêté depuis février 2002.
As regards the conduct of the State party in releasing prisoners under the 1998 Act, it is submitted that "an analysis of statistics and other material does not assist the authors."
En ce qui concerne la conduite tenue par l'État partie lors de la libération de prisonniers en vertu de la loi de 1998, l'État partie indique que <<l'analyse des statistiques et autres documents n'est pas favorable aux auteurs>>.
As a result, an agreement to halt hostilities and to release prisoners and war captives was signed by both sides in Tehran in the presence of representatives of the Secretary-General and the Russian Federation.
Il en a résulté la signature par les deux parties, à Téhéran, en présence des représentants du Secrétaire général et de la Fédération de Russie, d'un accord mettant fin aux hostilités et prévoyant la libération des prisonniers de guerre.
17. As part of its reform measures, Myanmar has stepped up its efforts to promote and protect human rights, including by enacting legislative reforms, releasing prisoners of conscience, removing restrictions on political activities, granting greater freedom of expression and assembly and establishing the National Human Rights Commission.
Dans le cadre de son programme de réformes, le Myanmar a redoublé d'efforts pour promouvoir et protéger les droits de l'homme grâce à diverses mesures, comprenant notamment des réformes législatives, la libération des prisonniers d'opinion, la suppression des restrictions imposées aux activités politiques, l'octroi d'une plus grande liberté d'expression et de réunion et la création d'une commission nationale des droits de l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test