Translation for "relatively equal" to french
Translation examples
Bhutan also has a comprehensive range of social, economic, political and legal frameworks that seek to further enhance the relatively equal status of women in Bhutan, and eliminate any discrimination and violence that might exist against women and girls.
Le Bhoutan dispose par ailleurs d'une vaste gamme de mécanismes sociaux, économiques, politiques et juridiques visant à rehausser davantage le statut relativement égal des femmes et à mettre fin à toute discrimination et toute violence dont les femmes et les filles pourraient être victimes.
With regard to article 6 of the Covenant, he noted that the rate of unemployment, which was fairly low and relatively equally distributed between men and women, nevertheless remained a matter of concern for young people.
Concernant l'article 6 du Pacte, il remarque que le taux de chômage, qui est assez bas et relativement égal entre les hommes et les femmes, reste néanmoins préoccupant pour les jeunes.
In some fields of activity (social insurance activity, education, fisheries, public services, hotels and restaurants, health care and social work), the average monthly salary of women is higher than that of men or relatively equal.
Dans certains domaines d'activité (assurance sociale, éducation, pêche, services publics, hôtels et restaurants, soins de santé et prévoyance sociale), le salaire mensuel moyen des femmes est supérieur à celui des hommes ou lui est relativement égal.
Bhutan has a comprehensive range of social, economic, political and legal frameworks that seek to further enhance the relatively equal status of women in Bhutan, and eliminate any discrimination and violence that might exist against women and girls.
Le Bhoutan dispose d'une vaste gamme de mécanismes sociaux, économiques, politiques et juridiques visant à rehausser davantage le statut relativement égal des femmes et à mettre fin à toute discrimination et violence dont les femmes et les filles pourraient être victimes.
33. Bhutan had a comprehensive range of social, economic, political and social frameworks further to enhance the already relatively equal status of women, eliminate any remaining discrimination and strengthen the implementation of the Convention.
Le Bhoutan dispose d'un ensemble complet de cadres sociaux, économiques, politiques pour mener encore plus loin un statut de la femme qui est déjà relativement égal, éliminer tout reste de discrimination, et renforcer la mise en œuvre de la Convention.
The relatively equal distribution of income and wealth in several Asian "tiger" economies, and before them in the Scandinavian countries, demonstrates that equality is compatible with strong economic performance.
La distribution relativement égale du revenu et de la richesse dans plusieurs <<tigres>> d'Asie et, avant eux, dans les pays scandinaves, démontre que l'équité est compatible avec la réussite économique.
The proportion of men and women is relatively equal between the age of 30 and 49.
La proportion d'hommes et de femmes est relativement égale entre 30 et 49 ans.
The 1994 Urban Labour Survey (ULS) shows a relatively equal ratio of male (52 percent) to female (48 percent) urban workers, of which less than 4 percent are ethnic minorities.
Le rapport sur le travail urbain de 1994 indique une proportion relativement égale d'hommes et de femmes parmi les travailleurs urbains (52 % d'hommes et 48 % de femmes, dont 4 % seulement appartiennent aux minorités ethniques).
The utilization of basic health and education services is either relatively equal across all income groups or substantially weighted towards the poorer households.
Les services de santé et d'éducation de base bénéficient soit relativement également à tous les groupes de revenu, soit sensiblement davantage aux ménages les plus défavorisés.
This margin of difference is due to the high number of women registered for complications of pregnancy and childbirth; otherwise the distribution of men and women in terms of hospital figures is relatively equal.
Cette différence est due au nombre élevé de femmes enregistrées pour des complications de grossesse et d'accouchement; par ailleurs, la répartition des hommes et des femmes dans les statistiques hospitalières est relativement égale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test