Translation for "related events" to french
Translation examples
84. During the same session, the Working Group met with NGO representatives to discuss issues in relation to past disappearances in Argentina and recent related events.
84. À la même session, le Groupe de travail a rencontré des représentants d'ONG pour discuter de questions en lien avec les disparitions survenues en Argentine dans le passé et des événements connexes récents.
493. The delegations of the Netherlands, Sweden and Germany announced pledges for the Special Session and related events (see annex II, decision 2001/21, for the text of the decision adopted by the Executive Board).
Les délégations néerlandaise, suédoise, et allemande ont fait des annonces de contribution pour la session extraordinaire et les événements connexes. (Voir l'annexe II de la décision 2001/21 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.)
Overexpenditure under operational costs is primarily due to unforeseen expenditure under air operations for the cost of the evacuation of staff and their dependants, and replacement of critical mission assets, in particular for communications and information technology, destroyed during the violence and related events.
Les dépassements au titre des dépenses opérationnelles sont essentiellement imputables à des dépenses imprévues au titre des opérations aériennes pour les frais d'évacuation du personnel et des personnes à leur charge et au remplacement des biens essentiels de la mission, en particulier les moyens de communication et d'information, détruits pendant les violences et les évènements connexes.
Heads of United Nations agencies, ministers and policymakers from various sectors joined with non-governmental organizations and business sector representatives in the debate, round tables and related events.
Les chefs des institutions des Nations Unies, les ministres et les fonctionnaires chargés de l'élaboration des politiques venus de divers secteurs se sont associés à des représentants d'organisations non gouvernementales et des milieux d'affaires lors du débat, des tables rondes et d'événements connexes.
6. The Government of Pakistan is also grateful to the Commission for documenting a very systematic and sequential arrangement of facts, particularly relating to the day of the occurrence and related events.
Le Gouvernement pakistanais est également reconnaissant à la Commission d'avoir établi une chronologie des faits documentée et très systématique, s'agissant en particulier du jour de l'assassinat et des événements connexes.
16. The Director of the Transport Division also introduced Informal document No. 134 containing the proposals of the secretariat for a Resolution which would summarize the decisions and results of the Conference and its related events.
16. Le Directeur de la Division des transports a présenté aussi le document informel No 134 contenant les propositions du secrétariat au sujet d'une résolution qui récapitulerait les décisions et les conclusions de la Conférence et de ses événements connexes.
A number of related events had recently taken place in Rwanda.
Plusieurs événements connexes ont récemment eu lieu au Rwanda.
The commission should be tasked with investigating any serious violations of human rights committed during the events that occurred in Andijan between 12 and 14 May 2005 and other related events, and establishing the facts and circumstances concerning such violations and, to the extent possible, those responsible for them.
Cette commission aurait pour mandat d'enquêter sur toutes violations graves des droits de l'homme commises durant les événements qui se sont déroulés à Andijan du 12 au 14 mai 2005 et les événements connexes, ainsi que d'établir les faits et les circonstances entourant ces violations et, dans la mesure du possible, l'identité des responsables de ces événements.
With regard to the March 2013 accession by Brazil, the Secretariat was involved in recent years in several related events (Rio de Janeiro, 23-30 June 2009; Sao Paolo, 29-30 April 2010; and Sao Paolo, 3-4 November 2011*).
Aux fins de l'adhésion du Brésil (mars 2013), le Secrétariat a participé, ces dernières années, à plusieurs événements connexes (Rio de Janeiro, 23-30 juin 2009; Sao Paolo, 29 et 30 avril 2010; et Sao Paolo, 3 et 4 novembre 2011*).
Several delegates strongly supported the idea to hold such a meeting in the year 2000, as an earlier date would be “premature” and “overlap” with other related events.
Plusieurs délégations ont indiqué qu'elles souhaitaient vivement que cette réunion soit organisée en l'an 2000 car toute date antérieure serait prématurée et coïnciderait avec d'autres événements connexes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test