Translation for "related crimes" to french
Translation examples
The police is in charge of pretrial investigations of acts of terrorism and terrorism-related crimes.
La police est chargée des enquêtes préliminaires dans les affaires de terrorisme et les crimes liés au terrorisme.
In Argentina, 68 per cent of the female prison population is incarcerated for drug-related crimes.
En Argentine, 68 % de la population carcérale féminine est détenue pour des crimes liés à la drogue.
Drug-related crime, by region
Crimes liés à la drogue, ventilation par région
Prostitution-related crimes are included in chapter XXX of the newly drafted Criminal Code.
Les crimes liés à la prostitution figurent au chapitre XXX du nouveau Code pénal.
Persons convicted of trafficking related crimes in Estonia, 2005-2006
Personnes reconnues coupables de crimes liés à la traite en Estonie, 2005-2006
Drug-related crime, particularly violent crime, and the confiscation of drugs were on the rise.
Les crimes liés à la drogue, notamment les crimes violents, et les saisies de drogue se multiplient.
Turkey noted that all such links existed in connection with drug-related crimes.
La Turquie a relevé que tous ces liens existaient dans le cas des crimes liés à la drogue.
Her Government also applied severe penalties to the perpetrators of drug-related crime.
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
8. The Government had highlighted the importance of tackling domestic violence and drug-related crime.
Le Gouvernement a souligné l'importance de s'attaquer à la violence conjugale et aux crimes liés à la drogue.
The last five years have seen an increase in our investigation of a number of drug-related crimes.
Ces cinq dernières années, nous avons multiplié les enquêtes sur les crimes liés à la drogue.
Furthermore, in child-related crimes perps are likely to keep recordings of the crime as a trophy
les auteurs de crimes liés aux enfants 716)}gardent probablement des preuves de leur crime comme trophée.
I checked the incident reports on the days where Charlie said there might have been related crimes.
J'ai vérifié les rapports d'incidents les jours où Charlie a dit qu'il y aurait pu avoir des crimes liés aux nôtres.
Agent Travis's area of expertise is ritual homicide... and occult-related crime. He was instrumental in breaking the Santeria case last summer.
Son champ d'intervention est l'homicide rituel et le crime lié à l'occultisme.
In local news, blood related crime is on the rise with a staggering 1 in 10 people being confronted by subsider activity in the last month.
Nouvelles locales les crimes liés au sang sont en hausses avecletauxétonnantd'unepersonnesur10 quia étéconfrontée à un comportement violent le mois dernier.
Was this, or was this not, a football-related crime?
C'était un crime lié au foot, oui ou non ?
And that, along with related crimes, is what Parker's being charged with.
Et ceci, avec des crimes liés, et ce dont est accusé Parker.
It says here that there's been a rise in drug-related crime in the area over the past year.
Il y a eu une hausse des crimes liés a la drogue dans le secteur depuis I'an dernier.
She's an expert in lottery-related crime.
Elle est experte en crimes liés à la loterie.
A unit for hubot-related crime.
Une unité pour les crimes liés aux hubots
brought in respect of torture and related crimes 58 - 60 13
torture ou crime connexe 58-60 15
Whether torture and related crimes are considered by the reporting State as extraditable offences;
Le point de savoir si l'État partie concerné considère la torture et les crimes connexes comme des infractions qui sont des cas d'extradition;
(iii) Enhanced measures to combat drug trafficking and drug-related crime;
iii) Renforcement des mesures de lutte contre le trafic de drogues et les crimes connexes;
My country, Ecuador, is distressed and concerned at the grave effects of drug-trafficking and related crimes.
L'Équateur est vivement préoccupé par les graves effets du trafic de drogues et des crimes connexes.
Article 9 Mutual judicial assistance in connection with proceedings brought in respect of torture and related crimes
Article 9 : Entraide judiciaire dans les procédures relatives a l'infraction de torture ou crime connexe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test