Translation for "crime involving" to french
Translation examples
58. The most stringent approach is to require the commission of a crime involving (the threat of) serious violence as well as proof that the suspect constitutes a threat (model 5).
L'approche la plus rigoureuse est d'exiger qu'un crime impliquant une (menace de) violence grave a été commis ainsi que la preuve que le suspect constitue une menace (modèle 5).
The Parties to Criminal Proceedings (Security) Act makes provision for the use of means of protection during investigations and trials with respect to crimes involving torture.
94. La loi sur la sécurité des parties à une procédure pénale prévoit des moyens de protection au cours de l'enquête et du procès sur des crimes impliquant la torture.
15. In the second alternative, would the Security Council be competent outside the domain of crimes involving aggression or unlawful use of force?
15. Dans la deuxième hypothèse, le Conseil de sécurité serait-il compétent s'il ne s'agissait pas d'un crime impliquant l'agression ou l'emploi illicite de la force?
We are implementing a 2006-2008 Government plan of action to combat and prevent crimes involving human trafficking.
Nous mettons actuellement en œuvre un plan d'action gouvernemental 2006-2008 qui a pour objectif de combattre et d'empêcher les crimes impliquant le trafic d'êtres humains.
But breaking the cycle of impunity will often require an independent investigative unit devoted to solving crimes involving members of the police or security forces.
Mais il faudra souvent, pour parvenir à rompre le cycle de l'impunité, que soit mis en place un bureau d'enquête indépendant chargé de résoudre les crimes impliquant des membres de la police ou des forces de sécurité.
Research will be undertaken on crimes involving the elderly and measures proposed relating to offences and crime victims;
Des recherches seront menées sur les crimes impliquant des personnes âgées et les mesures proposées concernant les infractions et les victimes;
The following are the laws and policies applicable to crimes involving human trafficking and sexual exploitation.
Lois et politiques applicables aux crimes impliquant la traite humaine et l'exploitation sexuelle
313. We report in the tables which follow the data relative to crimes involving sexual abuse of children.
313. Le lecteur trouvera, dans les tableaux ci-dessous, les chiffres relatifs aux crimes impliquant des sévices sexuels sur la personne des enfants.
Furthermore, it might not always be easy to identify crimes involving violations of human rights - did not all crimes in some measure involve such violations?
En outre, il n’est peut-être pas toujours aisé de discerner les crimes impliquant des violations des droits de l’homme - ne sont-ils pas dans une certaine mesure tous dans ce cas ?
Crimes involving women were also reported in the press during this period.
Au cours de ladite période, la presse a également fait état de crimes impliquant des femmes.
How does this particular case fall as a crime involving the Taelons?
Comment cette affaire a pu être qualifiée de crime impliquant les Taelons?
It's simple: the three of us enjoy preventing crimes involving ordinary people.
C'est simple : nous nous amusons à empêcher des crimes impliquant des personnes ordinaires.
Claudia, our system doesn't have a lot of tolerance for drug-related crime involving cocaine.
Claudia, notre système n'a pas beaucoup de tolérance pour les crimes impliquant la cocaïne.
I'm writing a scene about someone trying to investigate a crime using only one evidence photo... a crime involving national security.
J'écris une scène où quelqu'un enquête sur un crime en utilisant une seule photo d'une preuve... un crime impliquant la sécurité nationale.
Boss wants us to take a look at the original crime involving Azari.
On doit jeter un œil sur le premier crime impliquant Azari.
Any crime involving electronic devices is, by definition, cyber.
Tout crime impliquant des dispositifs électroniques est, par définition, pour la cyber.
with a special zombie police force and criminal justice system to handle crimes involving zombies.
avec une force spéciale de police de zombies et un système de justice pour les crimes impliquant des zombies.
I need a list of crimes involving partners within a 90-mile radius of harvest in the last 2 years.
Il me faut la liste des crimes impliquant des partenaires sur un rayon de 140 km autour d'Harvest depuis 2 ans.
Each dot represents a crime involving firearms.
Chaque point représente un crime impliquant des armes à feu.
Violent crimes involving ordinary people, people like you, crimes the government considered irrelevant.
Des crimes impliquant des gens ordinaires, des gens comme vous, des crimes que le gouvernement juge négligeables.
As a result, the development of better information on crime involving armed violence should receive particular attention, both at the national and international levels.
L'amélioration de l'information sur la criminalité impliquant la violence armée devrait donc retenir une attention particulière tant au niveau national qu'international.
In addition to questions related to the forthcoming prominent themes of the Commission, future modules will also cover forms of organized crime, counterfeiting, identity theft, money-laundering, crime involving armed violence and criminal activities related to acts of terrorism.
En plus des questions liées aux thèmes principaux que la Commission aura à son programme, les modules futurs contiendront des questions sur les formes de criminalité organisée, la contrefaçon, l'usurpation d'identité, le blanchiment d'argent, la criminalité impliquant la violence armée et les activités criminelles liées à des actes de terrorisme.
Further research focused on the underlying causes and types of homicide and on criminal justice system performance in dealing with crime involving armed violence.
D'autres recherches ont porté principalement sur les causes sous-jacentes des homicides et les catégories d'homicide et sur les résultats obtenus par le système de justice pénale dans sa lutte contre la criminalité impliquant la violence armée.
The CNDH gathered statistical information from the Higher Courts in 25 states on the family and crimes involving domestic violence; it published a book on Family and Human Rights; and it prepared contents and materials for a workshop on Strengthening the Family, held in Tlaxcala, Tamaulipas and Baja California.
La CNDH a rassemblé des données statistiques, recueillies auprès des tribunaux supérieurs de 25 entités fédératives, sur les problèmes familiaux et la criminalité impliquant des violences domestiques; a publié un livre Familia y Derechos Humanos (Famille et droits de l'homme) et a élaboré des contenus et des matériels pour un Atelier sur le renforcement des liens familiaux, qui a eu lieu dans les États de Tlaxcala, Tamaulipas et Basse-Californie.
(i) Trends on crimes involving the elderly and countermeasures.
i) Tendances de la criminalité impliquant des personnes âgées et mesures de lutte contre ce phénomène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test