Translation examples
Mate un negro y reclame un pavo — literally, “Do your country a good turn: kill a nigger and win a turkey”.
Mate un negro y reclame un pavo, littéralement, "faites une faveur à la patrie en tuant un Noir et réclamez un dindon".
The Ministry of Irrigation (the "Claimant") initially sought compensation in the amount of USD 462,222,220 / for damage caused to irrigation and land reclamation projects located within Syria.
197. Le Ministère de l'irrigation (le "requérant") avait initialement réclamé US$ 462 222 220 pour préjudice causé à des projets d'irrigation et de mise en valeur des terres en Syrie.
According to the same sources, the Bureau of Reclamation would proceed in 1996 with environmental assessments and work out the final agreement.
Toujours selon les mêmes sources, le Bureau of Reclamation envisagerait d'effectuer en 1996 des études sur l'environnement et d'élaborer l'accord final.
RECLAMATION. 264 - 280 54
LAND RECLAMATION 264 — 280 54
(e) The General Company for Land Reclamation (Egypt): nil;
e) The General Company for Land Reclamation (Égypte) : néant;
According to the Statement of Claim, the Consortium was created for the specific purpose of carrying out land and soil reclamation projects in Iraq.
D'après l'exposé de la réclamation, le Consortium a été créé expressément pour exécuter des projets de mise en valeur des terres et des sols en Iraq.
(e) The General Company for Land Reclamation, a company organised under the laws of the Arab Republic of Egypt, which seeks compensation in the total amount of US$14,778,645;
e) The General Company for Land Reclamation, société de droit égyptien, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 14 778 645;
The General Company for Land Reclamation (“General Company”) is an Egyptian registered company.
264. The General Compagny for Land Reclamation ("General Company") est une société de droit égyptien.
The Claimant additionally seeks SYP 80,000,000 as compensation for losses sustained at certain unidentified irrigation and land reclamation projects in the Euphrates basin.
202. Le requérant réclame également LS 80 000 000 à titre d'indemnité pour des pertes subies dans le cadre de projets non spécifiés d'irrigation et de mise en valeur des terres dans le bassin de l'Euphrate.
Go to Bandra Reclamation and wait for my call.
Allez à réclamation Bandra et attend mon appel.
Reclamation and Apprehension.
Réclamation et appréhension.
We're still waiting on Tillman Reclamation.
On attend toujours Tillman Reclamation.
You see, individual attention is being paid to your reclamation.
Une attention individuelle découle de vos réclamations.
Call sign U-Gamma-4-4-7-1-B; level three, four and five reclamation agents
Signal d'appel U-Gamma-4-4-7-1-B, réclamation d'agents de niveaux 3, 4 et 5
Hey! - Reclamation Agent!
- réclamation d'agent !
My sister and i Begathe reclamation project 40 years ago.
Ma soeur et moi avons lancé le projet de réclamation il y a 40 ans.
You know Dr Thorne. She's in the industrial reclamation field.
Le Dr Thorne travaille au bureau des réclamations industrielles.
He's a member of the Holy Reclamation Army.
Il est membre de l'Armée de la Sainte Réclamation.
R2 Solvent reclamation/regeneration
R2 Récupération ou régénération des solvants
Solvent reclamation/regeneration.
Récupération ou régénération des solvants.
on the environmentally sound recycling/reclamation
sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels
Thermal wire reclamation
Récupération de fils par voie thermique
Recovery, reclamation and
Récupération, régénération et recyclage
You're Reclamation Agents?
Vous êtes les agents de récupération ?
Please have your reclamation credit form ready for processing.
Préparez votre formulaire de récupération... de crédit pour l'enregistrement.
Cape of Good Hope Youth Reclamation Trust, Milchester.
Cap de bonne espérance, Compagnie de récupération de la jeunesse, Milchester
Do you want me to take it to the matter reclamation unit?
Je peux les déposer au centre de récupération de matière.
Salvage and reclamation.
- Sauvetage et récupération.
Runs Zorin's oil reclamation project in the East Bay.
Il gère le projet de récupération du pétrole de Zorin dans l'East Bay.
This is Reclamation Agent John Jaqobis.
Ici l'Agent de Récupération John Jacobis.
Our water reclamation system can't handle much more than that.
Le système de récupération d'eau ne peut en accepter davantage.
We're Reclamation Agents.
On est les agents de récupération.
Reclamation Warrant 2-3-0-Beta.
Contrat de récupération 2-3-0-Beta.
Moreover, the State provides interested citizens with plots of agricultural land and financial support for reclamation and cultivation, and the production of agricultural produce.
160. L'État fournit en outre aux citoyens intéressés des parcelles de terres agricoles ainsi qu'un soutien financier en vue de la bonification et de la mise en culture de ces terres.
In addition, 49 State enterprises specializing in reclamation and other water management activities were established.
Ont été créées dans ce cadre une entreprise publique de crédit-bail et 49 entreprises spécialisées dans la bonification des terres et d'autres travaux hydrauliques.
(h) Agriculture, the land market, development of land reclamation and irrigation;
i) L'agriculture, le marché foncier, le développement de la bonification des terres et de l'irrigation;
Sustainable land management was needed, including reclamation of dry and degraded land for agricultural production.
Une gestion durable des terres s'impose, notamment sous la forme de bonification de terrains arides et dégradés pour la production agricole.
(l) Road construction and land reclamation;
l) Construction des routes et bonification des terres ;
Uzbekistan's experience in the field of land reclamation, water conservation and water management is being studied and used successfully in many countries around the world.
À l'heure actuelle, de nombreux pays tirent les leçons et s'inspirent de l'expérience de l'Ouzbékistan dans le domaine de la bonification, de la préservation des ressources en eau et de leur exploitation rationnelle.
Reclamation of irrigated land
Bonification des terres irriguées
:: The Land Reclamation Fund of the Ministry of Finance was established in 2007 to improve the condition of reclaimed land in the Republic.
:: Depuis 2007, un fonds pour la bonification des terres relevant du Ministère des finances finance des projets.
The reclamation of the land will bring the settlement of large numbers of farming families and the construction of service and communications roads.
Ces opérations de bonification permettront la réinstallation de nombreuses familles paysannes, de même qu'elles donneront lieu au percement de nouvelles voies d'accès et de nouveaux axes de transport.
The high cost of reclamation and lack of adequate finance had shed serious doubts on the feasibility of reclamation projects in the present circumstances.
Le coût élevé de la remise en valeur et l'absence de moyens financiers suffisants avaient rendu extrêmement douteuse la possibilité d'exécuter des projets de régénération des sols dans les circonstances actuelles.
* Suitability of waste metals for recovery and reclamation
* Aptitude des déchets métalliques au recyclage et à la revalorisation
(i) That are unsuitable for reclamation or recycling; and
i) Qui ne se prêtent pas à la régénération ou au recyclage;
- It's the unofficial name for this area here. It's between the hull and the water-reclamation system.
- C'est un nom de zone officieux... entre la coque et le système de recyclage de l'eau.
Demolition and reclamation, Johnny Lee. That's where it's at.
Démolition et recyclage, Johnny Lee, c'est bien ça.
Sewage and waste reclamation...
Le recyclage des déchets...
And I tracked it back to the waste reclamation system, where nobody would look because it's considered nonessential.
Je suis remonté jusqu'au système de recyclage, là où personne ne regarderait vu qu'il n'est pas important.
Reclamation of land from the sea.
90. Assèchement de terres gagnées sur la mer.
The company will be in charge of completing reclamation of land on the sea totalling 4 million square metres and of developing the expanded area, including construction, infrastructure, leasing, investment, administration and maintenance.
Elle devra mener à bien les travaux d'assèchement de terrains pris sur la mer, soit une superficie totale de quatre millions de mètres carrés, et aménager la zone ainsi récupérée en exécutant les activités suivantes : construction, installation d'équipements, cession à bail, investissement, gestion et entretien.
Since the 1960s drainage, reclamation of swamps and deforestation for new agricultural land, terracing and cultivation of pastures have all been widespread, and turned almost 30 per cent of the forestland and about half the pastureland into cultivated land.
Depuis les années 60, le drainage, l'assèchement des marais et le déboisement destinés à créer de nouvelles terres agricoles, l'aménagement de terrasses et la culture fourragère ont été des pratiques généralisées et ont transformé en terres cultivées près de 30 % des forêts et près de la moitié des terres de parcours.
Other activities such as land reclamation and lagoon dredging deplete coastal resources permanently.
D'autres activités comme l'assèchement de terres et le dragage d'étangs, épuisent sans renouvellement possible les ressources côtières.
LINOR will be a privately held real estate company, capitalized at US$ 250 million, set up to develop the coastal area north of Beirut, including commercial and residential space, areas for free zones, a solid waste and waste-water treatment site, and an area to relocate storage tanks of petroleum products to be developed through land reclamation.
Cette société immobilière privée, au capital de 250 millions de dollars, sera responsable de l'aménagement du littoral nord de la ville, avec des espaces commerciaux et résidentiels, des zones franches, une installation de traitement des déchets solides et des eaux usées et une zone prévue pour le transfert des réservoirs de produits pétroliers, qui sera aménagée sur des terrains asséchés.
Kuwait adopted coordinated measures to restrict the destruction of fish habitats from coastal developments, dredging, reclamation, and pollution load in its territorial waters.
Le Koweït a adopté des mesures coordonnées afin de limiter la destruction de l'habitat des poissons dans ses eaux territoriales du fait de l'urbanisation du littoral, du dragage, de l'assèchement des terres et du déversement de déchets.
'But the government built an embankment at the at estuary severing her waist in half and they chopped off her legs with Coastal Reclamation Project.'
Avec la construction de la digue, le gouvernement a coupé la partie inférieure du corps de la déesse. Puis les deux jambes avec les travaux d'assèchement des rivages de Kunsan.
Because of the Coastal Reclamation Project, there are tons of such factories at the seafront of Kunsan.
C'est ça. Avec l'assèchement, il y en a un immense sur le rivage de Kunsan.
So, no problems with the reclamation work.
L'assèchement peut commencer.
These mines prevent the reclamation of large tracts of arable land along the coastal area.
Celles-ci empêchent le défrichement de grandes superficies de terres arables le long de la zone côtière.
● Promoting Rice Cultivation in Africa through Small Scale Irrigation (small scale infrastructure by farmers, food for work, perticipatory approach and land reclamation at community level)
:: Promouvoir la riziculture en Afrique par la petite irrigation (petites infrastructures par les fermiers, alimentation pour le travail, approche participative et défrichement des terres au niveau des communautés)
17. His country had launched a "Green Campaign" to harness technology for land reclamation in the Community of Sahelo-Saharan States and throughout Africa, and a project to fight poverty, illiteracy and disease among African women, youth and children.
17. La Jamahiriya arabe libyenne a lancé une << Campagne verte >> pour la maîtrise des technologies de défrichement des terres dans les États de la Communauté sahélo-saharienne, mais également sur l'ensemble du continent africain; d'autre part, un projet a été entrepris afin de lutter contre la pauvreté, l'analphabétisme et les maladies des femmes, des jeunes gens et des enfants africains.
Laguna Construction is now one of the largest Native American enterprises of its kind, specializing in land reclamation, hazardous waste management and construction (MERN, 1996c).
Laguna Construction est maintenant l’une des plus grandes entreprises indiennes dans son domaine et se spécialise dans le défrichement, la gestion des déchets dangereux et la construction (MERN, 1996c).
There is increasing pressure on the coastal and marine environment from urban expansion without proper land use planning, increased dredging and land reclamation, growing tourism, and competition for resources utilization, and inadequate measures to combat land and sea based pollution.
Sans une planification appropriée de l'utilisation des terres, l'urbanisation, jointe à un dragage et un défrichement accrus, un tourisme en expansion et à la compétition pour l'utilisation des ressources et à l'adoption de mesures inadéquates pour lutter contre la pollution d'origines terrestre et marine, exerce des pressions croissantes sur le milieu côtier et marin.
Down here. There's some reclamation work.
Ici en bas, des travaux de défrichement.
Our national plans include the reclamation of thousands of hectares of desert for the purpose of agriculture and settlement.
Notre but national est d'amender des milliers d'hectares de désert pour les consacrer à l'agriculture et à la colonisation.
In those resolutions, the Assembly highlighted the dangers resulting from the presence of the material remnants of war, especially land-mines, because of loss of life, destruction of property and grave obstruction of efforts aimed at land reclamation and reconstruction.
Dans ces résolutions, l'Assemblée a souligné les dangers résultant de la présence des vestiges matériels de la guerre, des mines en particulier, à cause des pertes de vie, de la destruction de propriété et de la grave obstruction des efforts d'amendement des terres et de reconstruction.
10. In some cases, however, land degradation is reversible: soils with reduced organic matter can be restored by additions of plant residues; degraded pastures may recover under improved range management; and salinized soils can be restored to productive use through salinity control and reclamation projects, although at a high cost.
10. Dans certains cas, cependant, la dégradation des terres est remédiable : l'apport de résidus organiques permet de régénérer des sols contenant des quantités réduites de matières organiques; grâce à une meilleure gestion des parcours, on peut amender des pâturages dégradés; enfin, des projets de lutte contre la salinité et de revalorisation des terres ─ quoique fort coûteux ─ peuvent redonner une utilité productive aux sols salins.
(b) Measures to combat the phenomenon of poverty, assist the poorest sections of the population, reduce the growing number of persons falling below the poverty line, promote training in a manner consistent with the needs of the labour market in such a way as to enhance skills, provide better job opportunities, develop employment programmes and employment—generating institutions and create the requisite balance in the achievement of economic and social goals as a basic priority in the development process through the implementation of labour—intensive projects, particularly in densely populated areas and in the public works, road construction and agricultural land reclamation sectors, especially in rural areas;
b) Prendre les mesures voulues pour lutter contre le phénomène de la pauvreté, venir en aide aux secteurs les plus démunis de la population, faire face au nombre croissant d'individus tombant au-dessous du seuil de pauvreté, favoriser la formation professionnelle conformément aux besoins du marché du travail, offrir de meilleures possibilités d'emploi, mettre en place des programmes pour l'emploi, créer des institutions créatrices d'emplois, et parvenir à l'équilibre nécessaire entre les objectifs économiques et sociaux du développement grâce à la réalisation de projets à forte intensité de main-d'oeuvre, que ce soit dans les zones les plus peuplées ou dans les régions rurales (travaux publics, construction de routes, amendement des terres);
Mine explosions have resulted in the loss of thousands of lives and the continued presence of minefields still obstructs our efforts to combat drought and desertification and hampers our attempts to promote land reclamation.
Les explosions de mines ont causé la perte de milliers de vies et la présence de ces champs de mines continue d'entraver nos efforts pour combattre la sécheresse et la désertification et gêne nos tentatives d'amender les terres.
Ministry of Land Reclamation and Water Resources
Ministère de l'amendement et des ressources en eau
(d) Establishment of new development locations through the reclamation of agricultural land and its distribution among farmers, graduates, young persons and needy families in order to provide new employment opportunities and reduce the pressure on urban agglomerations;
d) Créer de nouveaux sites de développement économique grâce à l'amendement des terres et à leur répartition entre les agriculteurs, les jeunes sortis des écoles et les familles dans le besoin afin de créer de nouvelles possibilités d'emploi et de limiter la surpopulation dans les zones urbaines;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test