Translation for "recent debate" to french
Translation examples
-- Would the pricing rules that have been discussed in recent debates have to be modified?
Est-ce que les règles de tarification examinées au cours des débats récents devraient être modifiées ?
Recent debates surrounding the reaffirmation, respect and implementation of the principles applicable to humanitarian response highlight the importance attached to including them in any work on the topic.
Les débats récents sur la réaffirmation, le respect et la mise en œuvre des principes régissant ces interventions montrent qu'il est important de les inclure dans tout travail portant sur le sujet.
Though this objective is not completely defunct, many of the recent debates on aid effectiveness focus on the developmental role of aid.
Bien que cet objectif n'ait pas été totalement abandonné, son importance était au centre des débats récents sur le rapport coût-efficacité de l'aide accordée.
While the amount of recent debate may suggest that the existence of bias can be taken for granted, there is not a straightforward answer.
5. Bien que l'intensité des débats récents puisse laisser penser que l'existence d'un biais va de soi, on ne peut répondre à la question de manière catégorique.
In the recent debate about United Nations reform, one key element has largely been missing.
Dans le débat récent sur la réforme de l'ONU, un élément clef a été presque totalement ignoré.
As a result of recent debates, some have raised their voices to assert that the international community is fractured and even in conflict.
À l'issue des débats récents, quelques voix se sont élevées pour parler de fracture, et même d'affrontement, au sein de la communauté internationale.
23. All of those events were unfolding against the background of the Committee's recent debate on the meaning of accountability and transparency in the Organization.
Tous ces événements se produisent dans le contexte du débat récent de la Commission sur la signification du principe de responsabilité et de transparence au sein de l'organisation.
69. The issue of so-called diplomatic assurances had figured strongly in recent debates on action to combat terrorism and the principle of non-refoulement.
69. La question des prétendues assurances diplomatiques a largement dominé les débats récents sur la lutte antiterroriste et le principe du non-refoulement.
Recent debates on migration issues have focused on the role of international migration in relation to free trade and international financial flows.
Les débats récents sur les questions liées aux migrations ont porté essentiellement sur le rôle des migrations internationales du point de vue du libre-échange et des flux financiers internationaux.
The recent debates have underscored how far we are from reaching a consensus.
Les débats récents ont montré à quel point nous sommes loin d'aboutir à un consensus.
However, new challenges have arisen with the recent debate on the scope of the Court's jurisdiction with regard to non-Parties.
Toutefois, de nouveaux problèmes sont apparus à la suite du récent débat portant sur l'étendue de la compétence de la Cour concernant les ressortissants d'États non parties.
Recent debates on the reform of the international monetary system have addressed mainly the symptoms rather than the core underlying systemic problems.
Il a davantage été question, dans les récents débats sur la réforme du système monétaire international, des symptômes que des problèmes systémiques sous-jacents.
9. With regard to national reporting, during the recent debate of the Commission for Social Development several countries indicated that they would prepare such reports.
9. S'agissant des rapports nationaux, plusieurs pays ont annoncé au cours du récent débat de la Commission du développement social qu'ils établiraient de tels rapports.
25. Responding to recent debates, IASB has continued its efforts towards improving requirements on fair value measurement.
25. Donnant suite aux récents débats, l'IASB a poursuivi ses efforts pour améliorer les règles en matière d'évaluation à la juste valeur.
316. Within this framework, it is necessary to consider the recent debate on the phenomenon of the so-called "white resigns (dimissioni in bianco)".
316. Dans ce cadre, il faut examiner le récent débat sur le phénomène des soi-disant << démissions en blanc (dimissioni in bianco) >>.
The recent debate on decentralization, held five or six days ago, was clearly a step forward.
Le récent débat sur la décentralisation, tenu il y a cinq ou six jours, a clairement représenté un pas en avant.
The recent debate held under the Finnish presidency shows that grave tensions can and should be defused.
Le récent débat tenu sous la présidence finlandaise démontre qu'il est possible et souhaitable de réduire les tensions graves.
In some recent debates, the irrelevance of youth education was also singled out as another contributing factor.
Lors de récents débats, l'inadéquation de la formation des jeunes a également été montrée du doigt comme un facteur supplémentaire.
I am pleased at the solid foundation that the General Assembly's recent debate on that responsibility has laid for its implementation.
Je me félicite que le récent débat de l'Assemblée générale sur cette responsabilité ait jeté des bases solides pour sa mise en œuvre.
After the most recent debate, Clinton leads 49 to 41.
Après les récents débats, Clinton mène 49 à 41.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test