Translation examples
Lines of communication need to be rationalized.
Il convient de rationaliser les voies de communication.
Listed in the rationalized tank approach
Répertoriées dans l'approche rationalisée
:: Rationalize ICT organization
:: Rationaliser la structure informatique
To rationalize management.
Rationaliser la gestion.
Where to put the rationalized approach
Où placer l’approche rationalisée ?
Towards a rationalized documentation architecture
Rationaliser la documentation
Rationalize their number;
Rationaliser leur nombre;
Rationalizing and customizing
Rationaliser et adapter
(c) Rationalize ICT organization: rationalize ICT organization to improve ICT personnel planning, effectiveness and productivity;
c) Rationaliser la structure informatique : il s'agit de rationaliser l'organisation afin d'améliorer la planification des ressources en personnel, l'efficacité et la productivité;
(b) Rationalization of the financial mechanism;
b) Rationaliser le mécanisme financier;
That there's a rational basis for the irrational.
- Rationalise l'irrationnel.
No, sweetie, he's rationalizing.
Non, mon ange, il rationalise.
You are here rationalizing.
Tu es là, à rationaliser.
He's obviously just rationalizing.
Il rationalise juste.
You can't rationalize.
Tu ne peux pas rationaliser.
Wow, way to rationalize.
Une façon de rationaliser.
Stop trying to rationalize everything.
Arrêtez de tout rationaliser.
The decrease reflects the rationalization of product lines.
La diminution s'explique par la rationalisation des gammes de produits.
The decrease of $15,600 is due to the rationalization of expenditures relating to official functions.
La baisse de 15 600 dollars s'explique par la rationalisation des dépenses relatives aux manifestations officielles.
Increased requirements are also attributable to the increase in the daily cost of rations from $7.30 to $7.92 per person in accordance with the new rations contract.
Elle s'explique également par le relèvement du coût unitaire et journalier des rations, qui est passé, en vertu du nouveau contrat, de 7,30 dollars à 7,92 dollars.
However, there was no clear mapping or rationalization of work undertaken by the different organizations involved.
Toutefois, l'on ne s'était pas attaché à définir ou expliquer clairement les activités entreprises par les différentes organisations.
I can't rationalize it.... ....but I just feel it!
Je ne peux pas l'expliquer... rationnellement.... ....mais je le sens !
Something I can't explain in any rational way.
Quelque chose que je ne peux pas expliquer rationnellement.
Now, obviously, there is a rational explanation.
Du coup ça explique tout.
- There's your rational explanation.
- Super. - Tout s'explique...
You mortals go to the most incredible places just to rationalize unexplained phenomena.
Les mortels vont très loin pour expliquer l'inexplicable.
Sure, it's not rational.
Toi, ton problème, ta paranoïa, c'est qu'il faut tout expliquer.
I cannot rationally explain, emotionally explain... intellectually explain the Holocaust.
Je ne peux expliquer rationnellement, émotionnellement et intellectuellement l'Holocauste.
Well, whatever it is, there's a rational explanation.
Ça peut s'expliquer.
You can't even begin to-- to rationalize it.
C'est impossible à expliquer.
There's a perfectly rational, easily explainable agenda.
Il y a un but rationnel, logique et facile à expliquer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test