Translation for "rabble" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
They moved to gated communities with armed guards to keep them from the rabble and used their political power to control those who might jeopardize their way of life.
Ils emménagent dans des résidences protégées par des gardes armés pour se préserver de la populace et usent de leur pouvoir politique pour contrôler ceux susceptibles de remettre en question leur mode de vie.
The rabble call him lord.
La populace l'acclame roi ;
♪ Tell the rabble to be quiet ♪
Dis à la populace de se taire
Not you and your rabble.
Ce ne sera ni toi, ni cette populace.
No, he'll be amongst the rabble.
Non, il sera avec la populace.
This local rabble?
Cette populace locale ?
This is an opportunity to scare the rabble.
C'est une opportunité d'effrayer la populace.
Befriending the rabble, Ross?
Tu fais ami avec la populace, Ross ?
For that foul-smelling rabble.
Pour cette populace nauséabonde.
Let her have the rabble.
Qu'elle garde Ia populace !
noun
I'll turn them from a rabble into victors once again, and we shall set a noise of sharpening and polishing 'til the ground fare trembles with sound of axe and sword against the whetstone, and the sun shall find a glittering home in every visor.
D'une cohue, j'en ferai des vainqueurs à nouveau, et le bruit de l'affilage et du polissage retentira jusqu'à ce que le sol tremble au son de la hache et de l'épée contre la pierre à affuter, et le soleil trouvera une maison éclatante sur chaque visière.
The Pope cannot just walk amongst that rabble like one of them.
Le Pape ne peut pas juste marché parmi la cohue Comme l'un d'entre eux.
It needs more to make a king than a rabble such as this.
Il faut plus que cette cohue pour faire un roi.
So now you're siding with the rabble?
Alors maintenant tu rejoins la cohue ?
That rabble may follow Moses into the desert today, but when their eyes are seared red by the sun and their cracked lips bleed with thirst, when their stomachs cramp with hunger, they will curse the name of Moses and his god.
Cette cohue suit peut-être Moïse aujourd'hui dans le désert, mais quand le Soleil aura brûlé leurs yeux rougis, quand la soif aura desséché et ouvert leurs lèvres, et la faim soulevé leur entrailles, ils maudiront le nom de Moïse et de son dieu.
noun
The rabble are getting restless.
La foule s'agite.
When I started to build my army a decade ago, other men saw a ragtag rabble.
Quand j'ai commencé à bâtir mon armée, quelques années auparavant, les autres hommes y ont vu une foule hétéroclite.
Why aren't you with your rabble, leading the charge?
N'es-tu pas au combat, a mener les foules?
The rabble came out to cheer them on.
La foule est descendue dans la rue pour l'encourager.
Well, if I can just squeeze through this admiring rabble.
Dur de se frayer un chemin à travers la foule en délire !
I'll protect you from the rabble.
Je vous protégerai de la foule.
And we will produce a video résumé that will set you above the rabble.
Et nous produirons un CV vidéo qui vous mettra au-dessus de la foule.
Lopez, if any of this bunch is rabble-rousing, I want to know about it.
Lopez, si quiconque ici commence à baratiner les foules, je veux le savoir.
Gather the rabble there. Then set them to work.
Nous y rassembleront la foule, et nous les ferons travailler.
You have many suitors among the rabble, I imagine, and I, for the longest time, have been one of them.
Vous avez beaucoup de prétendants dans la foule, j'imagine. J'en suis une, de longue date.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test