Translation for "quite varied" to french
Translation examples
408. The instruction on offer is quite varied, although it does not cover all the vocational skills demanded by the labour market and the development challenges facing Togo.
408. L'offre en formation est assez variée bien qu'elle ne couvre pas tous les domaines de qualification professionnelle au regard des besoins du marché du travail et des défis auxquels le Togo doit faire face en matière de développement.
217. Traditional medication sector in Indonesia is quite varied and substantial. It is widely used, especially in rural areas.
217. Il existe en Indonésie une offre abondante et très variée de médicaments issus de la pharmacopée traditionnelle, lesquels sont largement utilisés, en particulier dans les zones rurales.
The public for this kind of activity is quite varied: children and young people from ordinary families, disabled children, HIV-positive children, children in childcare institutions or requiring extensive hospitalized care (like children in oncology wards).
Le public pour ce genre d'activité est très varié : enfants et jeunes de familles moyennes, enfants invalides, enfants séropositifs, enfants en institutions d'accueil ou exigeant une hospitalisation prolongée (par exemple les enfants soignés dans les services d'oncologie).
Experience with implementation of the Guidelines seems to have been quite varied.
77. L'expérience en matière d'application des Principes directeurs semble avoir été très variée.
286. Thanks to a local offer of some 6,000 quite varied initiatives for motivating young people, which can be freely implemented, youth mobilization in Flanders adopts a proactive approach that works in favour of the interests of children and young people.
Grâce à une offre locale de quelque 6 000 initiatives en matière d'animation pour les jeunes, initiatives très variées et qui peuvent être librement mises en œuvre, l'animation des jeunes en Flandre constitue une démarche proactive qui œuvre dans l'intérêt des enfants et des jeunes.
Its interrelationships with development are potentially quite varied and, as documented elsewhere, Draft of World Population Monitoring, 1997.
Leurs liens avec le développement peuvent être très variés et, comme déjà constaté par ailleurs Draft of World Population Monitoring, 1997.
89. Broadcasting fare is quite varied and caters for different age groups to educate, inform and entertain.
89. Les services de radiotélédiffusion sont très variés et offrent des émissions éducatives, informatives et récréatives à différents groupes d'âge.
Their mandates and competences, however, are quite varied and their future -- which requires long-term financing -- is not always secure.
Leurs cahiers des charges et leurs compétences sont cependant très variés et leur avenir - qui nécessite un financement dans la durée - n'est pas assuré dans tous les cas.
With a length of 30 km and an average width of 3.5 km, the island of Terschelling boasts a quite varied landscape; 20% consists of cultivated meadows, villages, roads etc, 80% is pure nature and unspoiled scenery.
Longue de 30 kilomètres et large de 3,5 kilomètres, l'île de Terschelling jouit d'un paysage très varié: 20 % de prairies cultivées, de villages et de routes, etc., et 80 % de sites naturels à l'état sauvage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test