Translation for "questionable" to french
Translation examples
adjective
The use of certain categories of exceptions was also questionable.
En outre, le recours à certaines catégories de dérogations était discutable.
This recommendation is questionable for several reasons.
Cette recommandation est discutable à plusieurs titres.
As a perpetrator, the LTTE's control of the centre is highly questionable.
Le contrôle du centre par les LTTE, à l'origine des enrôlements, est hautement discutable.
The integrity of leave data maintained at country offices was questionable.
L'intégrité des données sur les congés enregistrées dans les bureaux de pays était discutable.
* = questionable deletion; comments solicited.
* = suppression discutable; observations sollicitées.
In more serious cases its efficacy is questionable.
Dans des cas plus graves, son efficacité est discutable.
The practice of returning surpluses to States in arrears was questionable.
La pratique qui consiste à rembourser les excédents à des Etats débiteurs est en effet discutable.
The draft resolution contains questionable elements.
Le projet contient des éléments discutables.
63. On other issues, there remain questions over the effectiveness of the G20.
Sur d'autres plans, l'efficacité du G-20 demeure discutable.
The entire paragraph was questionable.
Tout le paragraphe est discutable.
- some questionable behaviour here.
- des comportements discutables.
The question is moot.
C'est discutable.
Her loyalties were questionable.
Sa loyauté était discutable.
The evidence seems questionable.
- La preuve semble discutable.
That's also questionable.
C'est aussi discutable.
adjective
However, it remains doubtful whether it would contribute towards a better appreciation of the question of the proper level of the support cost.
Il est douteux cependant que la détermination du niveau approprié des dépenses d'appui s'en trouve facilitée.
It is questionable whether users are aware of these facts.
Il est douteux que les utilisateurs soient conscients de ces faits.
Whether the doctrine is applicable at all to claims involving diplomatic protection is highly questionable.
Il est fort douteux que la théorie soit applicable à toutes les demandes de protection diplomatique.
Therefore, the Commission is of the opinion that the civilian status of the police in the context of the conflict in Darfur is questionable.
La Commission juge donc douteux le statut civil de la police dans le contexte du conflit du Darfour.
It is questionable whether the present strengthened process, as agreed to in 2000, is having the desired outcome and effect that was envisaged.
Il paraît douteux que le processus d'examen renforcé ait aujourd'hui les résultats recherchés et les effets envisagés.
First, the practicality of this guideline is questionable.
D'une part, l'intérêt pratique de cette directive est douteux.
A further view was that it was questionable whether subparagraph 6.1.4 eliminated the doctrine of overriding obligations.
Selon un autre point de vue, il était douteux que le projet d'article 6.1.4 permette d'écarter cette théorie.
The impact potential of the CST with its present terms of reference is therefore questionable.
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
Little question of taste?
- C'est d'un goût douteux !
- That's real questionable, buddy.
- C'est douteux, l'ami.
- "Several questionable incidents."
- "Plusieurs incidents douteux."
It's morally questionable.
C'est moralement douteux.
Questionable as in bad bookkeeping, or questionable like fraud?
Douteux comme dans mauvaise gestion ou douteux comme dans fraude ?
A questionable gentleman.
un personnage douteux.
But how can there be a question?
Comment, c'est douteux ?
Questionable family movie.
Un film familial douteux.
adjective
Thus the need for this clause is questioned.
La nécessité d'une telle clause est de ce fait contestable.
That proposition was open to question.
Cette proposition est contestable.
In my opinion, this approach is, frankly, questionable, especially given that.
Cette attitude est, de mon avis, franchement contestable.
At the same time, this condition is questionable.
Cette condition est, de l'autre côté, contestable.
His delegation found that thesis questionable.
Pour la délégation guatémaltèque, cette thèse est contestable.
Costly and questionably effective governance
Gouvernance onéreuse et d'une efficacité contestable
The usefulness of the so-called "green" GSP was questionable.
L'utilité du SGP "vert" était contestable.
That such a questionable judicial standard was applied to the examination of the serious crimes the Commission was mandated to examine is all the more questionable.
L'application d'une norme aussi contestable à l'examen des crimes graves sur lesquels la Commission était chargée d'enquêter n'en est que plus contestable.
There can be no question of her legitimacy.
Sa légitimité n'est pas contestable.
Yesterday, Adam's operational decisions were downright questionable.
Hier, Adam a pris des décisions contestables.
Sometimes his methods are... questionable.
Parfois, ses méthodes sont... contestables.
And yet, only this morning, it was questionable.
Pourtant, ce matin c'était encore contestable.
And the questionable assumption of Charles Logan.
Et sur l'hypothèse contestable de Charles Logan.
Happily, they come from a questionable witness
Heureusement, elles proviennent d'un témoin contestable.
Any evidence he touches is questionable.
Chaque preuve qu'il a touché est contestable.
- Then the matter is capable of question?
- L'affaire est donc contestable ?
It is a matter capable of question.
C'est une affaire contestable.
adjective
There has just been some questionable behavior over the last couple of days.
J'ai constaté des comportements louches, ces derniers jours.
Won't that be suspicious if they ask me a question?
Ce sera pas louche que je parle pas ?
Phase one of the plan is a little questionable.
La phase 1 du plan est un peu louche.
People are gonna start asking questions.
Ça va devenir louche.
You're asking a lot of questions.
C'est louche. Daniel, méfie-toi.
Well, some of these works are merely of questionable provenance.
Certaines de ces œuvres ont simplement une provenance louche.
I was expecting a disreputable doctor with questionable skills.
Je m'attendais à un docteur peu respectable aux qualifications louches.
I questioned it. I said, "I'm not that happy with this.
"Il n'y a rien de louche, j'espère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test