Translation for "prohibitively" to french
Translation examples
Transport and communication costs are prohibitive.
Les coûts de transport et de communication sont prohibitifs.
Assistive technology is often prohibitively expensive.
Ces technologies sont souvent d'un coût prohibitif.
(i) Were fair and equitable and not prohibitively expensive; and
i) Soient objectives et équitables sans que leur coût soit prohibitif; et
It is desirable that proceedings are not prohibitively expensive.
Il serait souhaitable que les procédures ne soient pas d'un coût prohibitif.
It would therefore have been prohibitive.
Le coût en aurait donc été prohibitif.
However, this can be prohibitively expensive.
Toutefois, le coût de cette mesure peut être prohibitif.
Ultimately, high costs proved prohibitive.
Enfin, les coûts élevés se sont avérés prohibitifs.
The cost of such study should not be prohibitive.
Le coût d'une telle étude ne doit pas être prohibitif.
This would, however, have prohibitive cost implications.
Cela entraînerait toutefois des incidences prohibitives en termes de coûts.
- No, it's cost-prohibitive.
Non, le coût serait prohibitif.
How prohibitively priced are the drugs?
Les prix sont si prohibitifs?
- Cost prohibitive! Okay.
Un coût prohibitif !
And they're prohibitive, to say the least.
Coûts qui sont prohibitifs, disons-le.
Then I found out about the prohibitive standards of hygiene.
Et j'ai découvert ces standards d'hygiène prohibitifs.
Transplant surgery is very expensive. In most cases, prohibitively so.
La greffe est très chère, la plupart du temps, prohibitive.
The price of roses was prohibitive.
Le prix des roses était prohibitif.
They're in jail because their bail Bond is prohibitive.
Ils sont en prison parce que leur caution est prohibitive.
The cost would be prohibitive.
Le prix serait prohibitif.
But your price would be prohibitive.
Mais ton prix serait prohibitif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test