Translation for "progress continues" to french
Translation examples
43. In the meantime, progress continues to be made in the education and health sectors.
Entre-temps, des progrès continuent d'être réalisés dans les secteurs de l'éducation et de la santé.
49. The Governor also reported that progress continued to be made in regular health programmes.
Le Gouverneur a également signalé que les progrès continuent en matière de programmes de santé ordinaires.
Although progress continues to be made in both areas, it is seriously constrained by shortfalls of funding.
Des progrès continuent d'être accomplis sur ces deux plans, mais ils sont sérieusement entravés par la pénurie de moyens de financement.
Progress continues to be constrained, however, by several factors.
Les progrès continuent toutefois d'être limités par plusieurs facteurs.
21. Progress continues to be made in harmonizing programming cycles.
Des progrès continuent d'être enregistrés dans l'harmonisation des cycles de programmation.
47. In sum, progress continues to be achieved in the implementation of resolution 1559 (2004).
En résumé, des progrès continuent d'être réalisés dans l'application de la résolution 1559 (2004).
Progress continues to be made in the areas of combined transport, accident statistics and maritime statistics.
Des progrès continuent d'être réalisés dans les domaines des statistiques du transport combiné, des accidents et du transport maritime.
4. Progress continues to be made in implementing the various components of the NEPAD infrastructure programme.
Les progrès continuent dans la réalisation des divers éléments du programme d'infrastructure du NEPAD.
62. Progress continued to be made in the Territories of New Caledonia and Tokelau.
Des progrès continuent à être faits dans les territoires de la Nouvelle-Calédonie et de Tokélaou.
The Government would ensure that progress continued.
Celui-ci veillera à ce que les progrès se poursuivent.
Conditions for further improvements have been created, and the progress continues.
Les conditions de nouvelles améliorations sont réunies et les progrès se poursuivent.
29. Progress continues in reducing mortality for children under the age of 5, but it is not yet sufficient to achieve Millennium Development Goal 4.
Les progrès se poursuivent dans la réduction de la mortalité des enfants de moins de 5 ans mais ils ne sont pas suffisants pour réaliser l'objectif 4 du Millénaire pour le développement.
Good progress continues to be made.
Les progrès se poursuivent.
Unfortunately, if progress continues at its current pace, Africa is unlikely to achieve the Goals by 2015.
Malheureusement, si les progrès se poursuivent au rythme actuel, l'Afrique ne sera vraisemblablement pas en mesure de réaliser les Objectifs d'ici à 2015.
progress continues in the field of international cooperation towards an improved understanding of the Antarctic environment and its dependent and associated ecosystems.
«Les progrès se poursuivent dans le domaine de la coopération internationale en vue de mieux connaître l'environnement antarctique et ses écosystèmes dépendants et associés.
87. Progress continues in the field of international cooperation towards an improved understanding of the Antarctic environment and its dependent and associated ecosystems.
87. Les progrès se poursuivent dans le domaine de la coopération internationale en vue de mieux connaître l'environnement arctique et ses écosystèmes dépendants et associés.
43. Progress continues in the reconstruction of the education and health sectors.
Les progrès se poursuivent dans la remise en état des secteurs de l'éducation et de la santé.
There was a general consensus that scientists were on the right track, but that work was needed to ensure that appropriate progress continued.
Il y avait consensus pour dire que les scientifiques étaient sur la bonne voie, mais qu'il restait encore à faire pour que les progrès se poursuivent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test