Translation for "produced in" to french
Translation examples
Are licenses to use produced and non-produced assets treated differently?
Les licences de biens incorporels non produits et produits sont-elles à envisager de manière différente?
(c) producing LEU and never having produced HEU;
c) Usine qui produit de l'uranium faiblement enrichi et qui n'a jamais produit d'uranium hautement enrichi;
To update produced and non-produced assets in a separate asset classification.
Mettre à jour les actifs produits et non produits dans une classification distincte des actifs.
Cosgood, he told you he'd only just written this confounded Remember September and yet we know it was produced in 1951.
Cosgood vous a dit avoir écrit ce troublant Rappelez-vous Septembre et nous savons qu'elle a été produite en 1951.
Produced in association with Globus Group
Produit en association avec le Groupe Globus
It's not a test for the HIV virus but for the antibodies produced in response to the infection.
Il ne recherche pas le virus VIH, mais les anticorps produits en réponse à l'infection.
Why wasn't the declaration made by the victim in 1992 in which she doubts having correctly identified her aggressor produced in the Court of Appeals?
Non, votre Honneur, c'était Me Nathalie Duperron-Roy. Pourquoi la déclaration de la victime faite en 1992, selon laquelle elle doutait avoir correctement identifié son agresseur, n'a pas été produite en cour d'appel ?
The first orchid hybrids were produced in 1858... and since then the process has accelerated.
Les premières orchidées hybrides ont été produites en 1858 et depuis, le processus s'est accéléré.
I am most pleased that all of you have accepted my plan to ship all your produce in one caravan.
Je suis heureux que vous ayez accepté mon plan de réunir tous vos produits en une caravane.
In 2005 520 / o of gross world product, ie wealth produced in a year worldwide, Was checked by five hundred companies.
En 2005 520/o du produit mondial brut, autrement dit des richesses produites en un an dans le monde, a été contrôlé par cinq cent entreprises.
My new fuel, which I'll be ready to produce in mass quantities suitable for commercial distribution within the next decade, will. Oh.
Mon nouveau carburant, qui sera produit en masse et distribué commercialement dans les 10 ans à venir...
I won't meet the thousands of people who used the documents and ID cards that were produced in France.
Je ne rencontrerai jamais les milliers de gens qui ont utilisés les papiers et cartes d'identité... Qu'on a produit en France.
This film was produced in association with the israeli film fund founded by the ministry of education, culture and sports produced and directed by:
Ce film a été produit en association avec le Fonds pour le Film lsraélien fondé par le ministère de l'Education de la Culture et des Sports Produit et Réalisé par:
Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls.
Produit, dans ce cas, par la mousse de polyuréthane inflammable sur les murs.
You can imagine the pressure produced in the water everywhere in this fishing net.
Vous pouvez vous imaginer la pression produite dans l'eau partout la pêche dans ce filet.
The fungus was loaded with hormones, animal hormones that are produced in the thalamoid region of the human brain.
Cette moisissure était chargée d'hormones animales produites dans la région sub-thalamique du cerveau humain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test