Translation for "produite en" to english
Translation examples
Les licences de biens incorporels non produits et produits sont-elles à envisager de manière différente?
Are licenses to use produced and non-produced assets treated differently?
c) Usine qui produit de l'uranium faiblement enrichi et qui n'a jamais produit d'uranium hautement enrichi;
(c) producing LEU and never having produced HEU;
Mettre à jour les actifs produits et non produits dans une classification distincte des actifs.
To update produced and non-produced assets in a separate asset classification.
Cosgood vous a dit avoir écrit ce troublant Rappelez-vous Septembre et nous savons qu'elle a été produite en 1951.
Cosgood, he told you he'd only just written this confounded Remember September and yet we know it was produced in 1951.
Produit en association avec le Groupe Globus
Produced in association with Globus Group
Il ne recherche pas le virus VIH, mais les anticorps produits en réponse à l'infection.
It's not a test for the HIV virus but for the antibodies produced in response to the infection.
Non, votre Honneur, c'était Me Nathalie Duperron-Roy. Pourquoi la déclaration de la victime faite en 1992, selon laquelle elle doutait avoir correctement identifié son agresseur, n'a pas été produite en cour d'appel ?
Why wasn't the declaration made by the victim in 1992 in which she doubts having correctly identified her aggressor produced in the Court of Appeals?
Les premières orchidées hybrides ont été produites en 1858 et depuis, le processus s'est accéléré.
The first orchid hybrids were produced in 1858... and since then the process has accelerated.
Je suis heureux que vous ayez accepté mon plan de réunir tous vos produits en une caravane.
I am most pleased that all of you have accepted my plan to ship all your produce in one caravan.
En 2005 520/o du produit mondial brut, autrement dit des richesses produites en un an dans le monde, a été contrôlé par cinq cent entreprises.
In 2005 520 / o of gross world product, ie wealth produced in a year worldwide, Was checked by five hundred companies.
Mon nouveau carburant, qui sera produit en masse et distribué commercialement dans les 10 ans à venir...
My new fuel, which I'll be ready to produce in mass quantities suitable for commercial distribution within the next decade, will. Oh.
Je ne rencontrerai jamais les milliers de gens qui ont utilisés les papiers et cartes d'identité... Qu'on a produit en France.
I won't meet the thousands of people who used the documents and ID cards that were produced in France.
Ce film a été produit en association avec le Fonds pour le Film lsraélien fondé par le ministère de l'Education de la Culture et des Sports Produit et Réalisé par:
This film was produced in association with the israeli film fund founded by the ministry of education, culture and sports produced and directed by:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test