Translation for "principles of reformation" to french
Principles of reformation
Translation examples
Principles for reform and selected examples of their application
Principes de réforme et exemples de leur application
Principles and reforms of legislation on children
Principes et réformes concernant la législation relative aux enfants
C. Principles for reform and selected examples of their application
C. Principes de réforme et exemples de leur application
Basically, the principles of reform and change in the Security Council must reflect global demands and expectations for inclusiveness and democracy.
Fondamentalement, les principes de réforme et de changement au Conseil de sécurité doivent refléter les exigences mondiales et les espoirs de voir instaurer une véritable participation et un climat démocratique.
Both of those elements are essential to the universal nature of UNDP, and we shall bear them in mind whenever we work to define the principles governing reform.
Dans ces deux cas, il s'agit d'éléments essentiels pour le caractère universel du PNUD, et nous les traiterons comme tels dans la concrétisation des principes des réformes.
Basically, the principles of reform of and change in the Security Council must reflect global demands and expectations, and not the exclusive interests of a few Member States.
Pour l'essentiel, les principes de réforme et de changement du Conseil de sécurité doivent être le reflet des exigences et des attentes du monde, et non pas des intérêts exclusifs d'un petit nombre d'Etats.
Notwithstanding agreement among Member States on the principle of reform and change, the Working Group -- 12 years after its establishment -- has yet to agree on the nature of the changes to be effected.
En dépit de l'accord des États Membres sur le principe de réforme et de changement, le Groupe de travail, 12 ans après sa création, n'est toujours pas parvenu à un accord sur la nature des changements à introduire.
24. Based on the widely adopted principles for reform, the periodic assessment of ECHUI at the country level will include its effectiveness in encouraging stakeholders to work towards the establishment and operation of: (a) one agreed country action framework for addressing child hunger and undernutrition, linked to the national development framework, as the basis for coordinating the work of all partners; (b) one national coordinating authority, with a broad-based multisectoral mandate; and (c) one agreed country-level and locally anchored monitoring and evaluation system.
Conformément aux principes de réforme largement acceptés, l'évaluation périodique de l'avancement de l'Initiative au niveau des pays aura notamment pour but de déterminer dans quelle mesure elle continue d'encourager les parties prenantes à créer : a) un cadre national d'action convenu pour la lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant, lié au cadre national de développement et constituant la base de la coordination des activités de tous les partenaires; b) une autorité nationale de coordination dotée d'un large mandat multisectoriel; et c) un système national de suivi et d'évaluation reposant sur les structures locales.
According to article 42, "Right and Duty of Training and Education", of the Constitution: no one shall be deprived of the right of learning and education (1); training and education shall be conducted along the lines of the principles and reforms of Atatürk, on the basis of contemporary science and educational methods, under the supervision and control of the State (3); primary education is compulsory for all citizens of both sexes and is free of charge in State schools (5); and the State shall provide scholarships and other means of assistance to enable students of merit lacking financial means to continue their education (7).
L'article 42 de la Constitution sur le << Droit et devoir d'éducation et d'instruction >> stipule ce qui suit : Nul ne peut être privé de son droit à l'éducation et à l'instruction (1); l'éducation et l'enseignement sont assurés sous la surveillance et le contrôle de l'État, conformément aux principes et réformes d'Atatürk et selon les règles de la science et de la pédagogie contemporaines (3); l'enseignement primaire est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et il est gratuit dans les écoles de l'État (5); et l'État accorde aux bons élèves qui sont dépourvus de moyens financiers l'aide nécessaire pour leur permettre de poursuivre leurs études, sous forme de bourses ou par d'autres voies (7).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test