Translation for "preventing" to french
Translation examples
It is our mission to prevent that.
Il nous incombe de l'empêcher.
Is the talk of consensus a means of preventing dangerous divisions or a means of preventing democratization?
Ce leitmotiv du consensus est-il un moyen d'empêcher de dangereuses divisions ou un moyen d'empêcher une démocratisation?
Circumstances preventing delivery
Empêchements à la livraison
Prevented Overall total
Empêchés de travailler
While this can prevent many deaths, it fails to prevent cholera cases.
Si cela peut empêcher un grand nombre de décès, cela n'empêche pas les cas de choléra.
It will prevent the respondent from:
Elle empêche le défendeur :
- prevention of overfilling
- Empêchement du remplissage excessif
That must be prevented.
C'est ce qu'il faut empêcher.
We'll prevent it.
On va l'en empêcher.
We're preventing it.
On l'empêche.
- Which prevents me
- Ce qui m'empêche
This should prevent...
Ça devrait empêcher...
Just preventing her.
L'empêcher, elle.
prevent a crash.
empêcher un accident.
Who prevents you?
Qui te l'empêche?
Preventing something bad?
Empêcher les malheurs ?
Preventing the apocalypse.
J'empêche l'apocalypse.
prevent embarkation of persons on an international journey;
interdire l'embarquement de personnes pour un voyage international,
7. Decides that States shall prevent:
7. Décide que les États devront interdire
AND THE UNDERTAKING TO PREVENT, PROHIBIT AND
ET OBLIGATION DE PRÉVENIR, D'INTERDIRE ET D'ÉLIMINER TOUTES
E. Convention on the Means of Prohibiting and Preventing
E. Convention concernant les mesures à prendre pour interdire
An employer and employee may not prevent each other, nor may an employee prevent another employee, from belonging to or joining a legally permitted association or being active in such.
Un employeur et un salarié ne peuvent s'interdire réciproquement, de même qu'un salarié ne peut interdire à un autre salarié, d'appartenir ou d'adhérer à une association légale ou de participer à ses activités.
:: Preventing the cultivation and production of narcotics
:: Interdire la culture et la production de stupéfiants;
means to prevent entry to the tunnel.
- dispositifs permettant d'interdire l'entrée dans le tunnel.
Weichselberger continued to exploit him and prevent him from attending school.
Weichselberger continua de l'exploiter et l'interdire d'aller à l'école.
Old enough to fall under the auspices of the Historic Zoning Commission, so I am filing papers to prevent its destruction.
Assez vieux pour tomber sous les auspices de la Commission de zonage historique, donc j'ai déposé les papiers pour interdire la destruction.
You are the King. If you did not want the war, you should have prevented it.
Si tu ne voulais pas la guerre, il fallait l'interdire.
Mr. Slater, you're a civilian. I can't prevent you from going. If Sergeant Lake wishes to see you, he may.
Vous êtes un civil, je ne peux vous interdire de voir Lake.
Maggie is trying to prevent me from seeing Malcolm.
Maggie essaye de m'interdire de voir Malcolm.
So, tell Judy, that they should prevent That the father Malcolm sees until we have investigated the matter.
Dis à Judy d'interdire au pére de voir son fils jusqu'à ce qu'on ait tout vérifié.
I know I can't prevent you from doing so, but if there remains in you a scrap of human conscience...
Je ne puis vous l'interdire, je le sais. Mais s'il reste en vous une étincelle d'honnêteté...
Well, we can't prevent the Duchess from keeping him in charge of her own affairs.
On ne peut interdire à la duchesse de le garder pour régler ses affaires.
So he got an order preventing the Issawiya kids from playing there
Il a fait interdire à ceux d'Issawiya de venir jouer au square.
That is why I abandoned this silly war that I was not able to prevent.
Aussi ai-je abandonné cette guerre stupide que je n'ai pu interdire.
verb
Measures intended to prevent births;
Mesures visant à entraver les naissances;
(c) Can prevent the fulfillment of trial;
c) Entraver le déroulement du procès,
Genocide by imposing measures intended to prevent births
Génocide par imposition de mesures visant à entraver les naissances
Preventing the exercise of the right to vote:
Entrave à l'exercice de droit de vote :
Measures to prevent and punish delays or obstruction in
Mesures visant à prévenir et sanctionner l'entrave ou l'obstruction
Juveniles forced to join and prevented from quitting
Affiliation forcée et entrave à la sortie
Imposing measures intended to prevent births;
mesures tendant à entraver les naissances ;
Forced admission, prevention of withdrawing
Affiliation forcée, entrave à l'émancipation
It's time to let go of the things that prevent you from finding happiness.
Il est temps que tu te libères de ce qui entrave ton bonheur.
Nothing must prevent that.
Rien ne doit entraver ce projet.
Nothing can prevent us being happy now.
Plus rien ne pourra entraver notre bonheur.
We profiled the unsub in that case, removed body parts as a forensic countermeasure to prevent IDing the victims.
On a profilé le suspect de cette affaire, enlevant des membres comme entrave, pour éviter l'identification des victimes.
This vessel is programmed to respond with all necessary force to prevent any disruption to its mission.
Cet appareil est programmé pour répondre par la force à toute entrave à sa mission.
D can prevent kicking game onside and kickoff.
D entrave le botté intèrieur et le bottè d'engagement."
You know that fear prevents sleep.
Elle entrave le sommeil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test