Translation for "precedences" to french
Precedences
noun
Translation examples
Precedence for days!
Priorité du jour !
Federal investigations take precedence.
Les enquêtes fédérales ont la priorité.
The copy cat part takes precedence.
L'assassin est notre priorité.
Emergency page takes precedence.
Un bip d'urgence a la priorité.
The GA takes precedence.
Le gouvernement passe en priorité.
Different things take precedence.
Les priorités aussi.
It takes precedence over anything else.
Ça passe en priorité.
They take precedence.
Elles prennent la priorité
Nothing else takes precedence.
C'est la priorité absolue.
It has to take precedence.
Elle a la priorité.
I confer precedence.
J'accorde la préséance.
The ceremony somehow takes precedence over the institution itself?
La cérémonie a-t-elle préséance sur l'institution ?
Precedence would make that a little difficult, sir.
La préséance rendrait cela un peu difficile, monsieur.
Our investigation takes precedence.
Notre enquête a préséance.
But this must take precedence.
Mais le vaisseau doit avoir la préséance.
If you don't mind, the Crown takes precedence.
Si vous voulez bien, la Couronne a la préséance.
These things are determined by the order of precedence.
Il y a un ordre de préséance.
- I don't give a shit about precedence.
J'emmerde la préséance
In order of precedence, please.
Par ordre de préséance!
Japanese sovereignty is a matter of precedent.
La souveraineté japonaise est matière de préséance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test