Translation for "peaceable" to french
Peaceable
adjective
Translation examples
adjective
That United States aircraft are continuing to break the sound barrier at low altitudes in order to frighten peaceable women, children and elderly persons provides repeated evidence of the persistence of the Government of the United States of America in causing harm to Iraq and its people and in encroaching on its security and sovereignty.
La poursuite de ces actions (franchissement du mur du son à basse altitude), dont l'objectif est de susciter la crainte chez les paisibles citoyens, apporte une nouvelle fois la preuve que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique persiste dans sa volonté de porter préjudice à l'Iraq et à son peuple et de compromettre sa sécurité et sa souveraineté.
All persons who. in the practice of their religion, conduct themselves peaceably, not obstructing others and conforming to the standards set out herein, shall be entitled to the protection of the law.
Toute personne qui en pratiquant sa religion se conduit paisiblement sans porter atteinte à autrui et en conformité avec les dispositions de la présente Constitution a droit à la protection de la loi.
Murders of peaceable Congolese citizens have become commonplace and serve to keep the population in a state of abject terror.
Les assassinats de paisibles citoyens congolais sont devenus monnaie courante et servent à maintenir la population dans la terreur la plus abjecte.
This caused panic among the peaceable residents of the area, and particularly among women and children, who left their homes and went out into the streets for fear of injury from flying slivers of glass.
Pris de panique, de paisibles citoyens, en particulier des femmes et des enfants, ont fui leurs maisons et sont sortis dans la rue, de peur d'être blessés par les éclats de verre.
All persons shall have the right to assemble peaceably and without arms.
Toute personne a le droit de se réunir paisiblement et sans armes.
The country may be peaceable and secure, but it is just as vulnerable to external developments and their domestic reverberations as to home-grown political instability.
Ce pays est peut-être paisible et sûr, mais il est aussi vulnérable tant aux évènements extérieurs et à leurs répercussions intérieures qu'à une instabilité politique proprement interne.
People going about their lives peaceably must not become victims of the depravities of criminals.
Les simples gens qui vaquent paisiblement à leurs occupations ne doivent pas devenir les victimes de criminels dépourvus de tout principe.
2. Article 26 of the Constitution states that "Belgians are entitled to assemble peaceably and unarmed, complying with such laws as may regulate the exercise of this right, without being required to seek prior approval.
2. L'article 26 de la Constitution belge prévoit que <<les Belges ont le droit de s'assembler paisiblement et sans armes, en se conformant aux lois qui peuvent régler l'exercice de ce droit, sans néanmoins le soumettre à une autorisation préalable.
Yonphyong Island, once home to peaceable inhabitants, thus turned into a base for pre-emptive military provocation and could not escape a deserved punishment.
Cette île, autrefois peuplée de paisibles habitants, est ainsi devenue la base d'une provocation militaire préventive et s'exposait à des sanctions méritées.
Rebel forces are intensifying their attacks, which are directed primarily against vulnerable persons such as children, women, the elderly and other peaceable citizens, such as members of religious orders.
Celle-ci intensifie ses attaques dirigées essentiellement contre les personnes vulnérables comme les enfants, les femmes, les vieillards et les autres citoyens paisibles comme les religieux.
I suggest you come peaceably.
Je vous suggère de venir paisiblement.
They live quite peaceably and do nothing that's forbidden.
Ils vivent paisiblement.
Now, all I wants to do is leave the county peaceably.
Aujourd'hui, tout ce que je veux, c'est le quitter paisiblement.
- There will be peace between us, so long as you act peaceably.
Il y aura paix entre nous, tant que vous agirez de façon paisible.
Earl... he's a peaceable man.
Earl, c'est un homme paisible.
Thou and I are too wise to woo peaceably.
Toi et moi, nous avons trop d'esprit pour coqueter paisiblement.
Are you coming peaceably?
Viendrez-vous paisiblement ?
Laddie, I've never gone anyplace peaceably in me life.
Je n'ai jamais été nulle part paisiblement !
Did he go peaceably? He did not.
- Y est-il allé paisiblement ?
Would you like to land on your head or get out peaceably?
Vous voulez atterrir sur la tête ou sortir paisiblement?
adjective
Right of peaceable assembly (Article 21)
Droit de réunion pacifique (art. 21)
The members of the Council call on all Iraqis to implement these arrangements peaceably and in full.
Les membres du Conseil demandent à tous les Iraquiens de mettre en œuvre ces arrangements de façon pacifique et dans leur intégralité.
The First Amendment protects the freedoms of speech, press, and peaceable assembly.
Le Premier Amendement protège les libertés de parole, de presse et de réunion pacifique.
Forced deportations and mass killings of the peaceable Azerbaijani population continued into 1920.
Déportations et massacres de la population azerbaïdjanaise pacifique se sont poursuivis encore en 1920.
Right of peaceable assembly (Article 21) 259 70
Droit de réunion pacifique (art. 21) 259 69
The right to peaceable assembly is enshrined in the Constitution.
259. Le droit de réunion pacifique est consacré par la Constitution.
The Government should also respect the regime of notification governing the right to peaceable assembly.
Le Gouvernement devrait aussi respecter le régime de notification qui régit le droit de réunion pacifique.
The same Article also guarantees the right of citizens to assemble peaceably and without arms.
Le même article garantit également aux citoyens le droit de réunion pacifique et sans armes.
We have the methods and the means to peaceably resolve the dangers that threaten us.
Nous disposons des méthodes et des moyens pour écarter de façon pacifique les dangers qui nous menacent.
110. Freedom to assemble and demonstrate peaceably is gaining momentum among Gambian children.
110. La liberté de réunion et de manifestation pacifiques gagnent de l'importance chez les enfants gambiens.
The way I heard it, you were all peaceable now.
D'après ce qu'on m'a dit, tu serais pacifique à présent.
Ours was a peaceable operation.
C'était un acte pacifique.
I think we can... to peaceable Indians.
Je pense qu'on peut, aux Indiens pacifiques.
I'm glad to find you peaceable.
Je suis ravi que vous soyez pacifiques.
Peaceable, law-abiding tomorrow night.
Demain soir, on est pacifique et on respecte l'ordre.
But you've got to call for a peaceable demonstration.
Mais la manifestation doit être pacifique.
Consul, he has been remarkably peaceable.
Consul, il a été remarquablement pacifique.
World socialism will be achieved peaceably.
La conversion du monde au socialisme sera pacifique.
It's a very peaceable lifestyle.
C'est un style de vie très pacifique.
Previous accounts suggest a peaceable race.
Tout ce que nous savons d'eux les décrit comme pacifiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test