Translation for "paying wages" to french
Translation examples
125. The cost of damaged or lost items or utensils is reimbursed by withholding wages. This method is widely used to avoid paying wages to domestic workers.
125. Le remboursement par retenu sur salaire des objets ou ustensiles endommagés ou égarés constitue un moyen largement utilisé pour ne pas payer les salaires des domestiques.
In an employment relationship the employer is obliged to pay wages, and the employee has the right to receive such wages.
Dans une relation d'emploi l'employeur est tenu de payer un salaire, et l'employé a le droit de recevoir ledit salaire.
Mafiwasta further noted that, unlike citizens, migrant workers, comprising 95 per cent of the workforce, can be summarily dismissed if, for instance, an employer does not wish to pay wages or end of service contract benefits.
32. Mafiwasta relève en outre que, contrairement aux nationaux, les travailleurs migrants (soit 95 % de la maind'œuvre) peuvent être licenciés sommairement si, par exemple, un employeur ne souhaite pas payer les salaires ou des primes contractuelles de fin de service.
The respective military unit had the responsibility of paying wages and transport charges and providing accommodation, food and medical coverage for the hired labourers.
Chaque unité militaire devait payer le salaire et les frais de transport des travailleurs civils qu'elle employait et assurer leur logement, leur nourriture et leur couverture médicale.
The determination appears not to have been guided by consumer expenditure surveys and a minimum-need concept, for it allows employers to pay wages that are totally inadequate for today's living costs.
Cette décision ne paraît pas avoir été fondée sur des enquêtes sur les dépenses de consommation mais sur le concept de besoins minimums, car elle permet aux employeurs de payer des salaires qui sont totalement inadéquats au regard du coût de la vie.
Mr. J. Zamborsky was asked why his contractor firm was able to provide good conditions for its workers and pay wages 20-30 % above the going rate when most forest enterprises were struggling.
On a demandé à M. J. Zamborsky pourquoi son entreprise de services était en mesure d'assurer de bonnes conditions à ses ouvriers et de leur payer des salaires supérieurs de 20 à 30 % aux salaires courants à une époque où la plupart des entreprises forestières avaient des difficultés.
9. Paying wages with vouchers, promissory notes, warrants, coupons or any other instruments which do not constitute legal currency;
9. De payer les salaires au moyen de bordereaux, de bons, de billets à ordre, de coupons ou de tout autre instrument qui ne serait pas la monnaie ayant cours légal;
They also noted accounts of deportations being arranged between employers and authorities to enable employers to avoid paying wages.
Ils ont également fait état d'expulsions organisées entre les employeurs et les autorités pour permettre aux employeurs de ne pas payer les salaires.
Of course, the sustainability of corporations and businesses should be considered, as disregarding the economic conditions of the employers and the ability of corporations to pay wages make them unable to run their businesses and the workers will, in turn, become unemployed.
La viabilité des sociétés et des entreprises doit à l'évidence être prise en considération car, si les impératifs économiques des employeurs et la capacité des sociétés à payer les salaires n'étaient pas pris en considération, les employeurs ne pourraient gérer leurs affaires et les travailleurs se retrouveraient au chômage.
A lockout declared legal by any judge at first instance releases the employer from the obligation to pay wages during its duration.
Le lock-ou déclaré légal par n'importe quel juge de première instance n'oblige pas l'employeur à payer les salaires pendant la période où il est mis en oeuvre.
These funds were used to pay wages, procure equipment and licences and pay rent.
Cette somme servait au paiement des salaires, à l'achat de matériel et de licences et à la location de locaux.
In addition, under article 1531 of the Criminal Code, failure by an employer or head of an organization to pay wages for more than two months is a criminal offence (see annex, table 17).
De plus, en vertu de l'article 153-1 du Code pénal, le défaut de paiement de salaire par un employeur ou le chef d'une organisation d'une durée supérieure à deux mois est considéré comme une infraction pénale (voir annexe, tableau 17).
In certain State-owned companies in the Danube region, management disclaims responsibility for paying wages, the result - apparently - of a privatization process that lacks transparency.
Dans certaines entreprises publiques de la région du Danube, la direction rejette toute responsabilité dans le paiement des salaires, ce qui résulte — apparemment — d'un processus de privatisation manquant de transparence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test