Translation for "parting" to french
Parting
adjective
Translation examples
Our first parting.
Notre 1 ère séparation...
Parting is simple.
La séparation est facile.
~ No. Not the parting.
- Pas la séparation.
In her parting
Dans sa séparation.
"A parting ceremony"?
"Une cérémonie de séparation"?
"...after parting ways with you."
"...après cette séparation"
Tell me about your parting.
Racontez votre séparation.
You were parted not long ago.
Une séparation récente.
The sky parting.
La séparation du ciel.
noun
Part one: A LOOK TO THE FUTURE: THE DEPARTMENT OF
Première partie : REGARD VERS L'AVENIR : LE DEPARTEMENT DES
3. Programme support: departmental administration40 Part VII
3. Appui aux programmes : Administration du Département
:: An initial stock of spare parts.
:: Un stock de départ de pièces de rechange.
4. Department of Political Affairs (part)
4. Département des affaires politiques (en partie)
The Department operates as an integral part of the Secretariat.
Le Département fonctionne en tant que partie intégrante du Secrétariat.
With the restructuring of the Secretariat, the former Department is now part of the Department of Political Affairs.
Comme suite à la restructuration du Secrétariat, l'ancien Département fait désormais partie du Département des affaires politiques.
His parting gift.
Cadeau de départ.
Your parting gift.
Ton cadeau de départ.
You're a part of a new beginning.
Pour un nouveau départ.
A parting gift.
Un cadeau de départ.
Give us a parting cheer
Applaudissez notre départ
My parting gift.
Mon cadeau de départ.
Here is a parting gift.
Voici un cadeau de départ.
My parting, not yours.
Mon départ, pas le tien.
A little parting gift.
Un petit cadeau de départ.
noun
With a centre parting.
La raie au milieu.
Parted in the middle.
Avec la raie au milieu.
- Do you want it parted?
- De quel côté, la raie, déjà? .
My natural part.
- Ma raie naturelle.
- Hey, can you, uh, move her part over?
Vous pouvez déplacer sa raie ?
Parted on the side.
Avec la raie sur le côté.
With a side parting...
Avec une raie sur le côté ...
It's usually parted in the middle.
Votre raie est au milieu d'habitude.
- I'm parting my hair a little differently.
J'ai changé ma raie.
noun
The part played by modal split
Le rôle du partage modal
How would power-sharing with the regions as part of the decentralization process be organized?
Comment s'organiserait le partage du pouvoir avec les régions, dans le cadre de la <<décentralisation>>?
The exchange of information must be a very important part of the treaty.
Le partage d'informations doit constituer un point important du traité.
I fully share their views and affirm that Myanmar will do its part.
Je partage entièrement leurs points de vue et affirme que Myanmar apportera sa contribution.
In the field, this is done on a cost-sharing basis as part of common services.
Sur le terrain, cela se fait sur la base du partage des coûts dans le cadre de services communs.
- Part of my life.
Partager ma vie.
You want to be part of a tradition?
Tu veux partager une tradition ?
-Would you like part of the paper?
- On partage le journal ?
I was... divided into two parts.
J'étais partagé en deux.
The part where you share it.
C'est le plaisir de partager.
I'll have no part of this.
Je ne partage pas ton opinion.
Well I had a part in eating, so I have a part in cleaning.
On a partagé le repas, on partage le ménage.
They want to be part of you.
Ils veulent partager ta vie.
Nor has anyone in these parts.
Moonfleet partage ce sentiment.
Part 6 is renumbered Part 7, and Part 7 is renumbered Part 6.
La partie 6 devient la partie 7 et la partie 7 devient la partie 6.
(concurring in part, dissenting in part)
(en partie concordante, en partie dissidente)
Part.1 and Part.2
Part.1 et Part.2
- I'm part human. Part wolf.
Une part humaine part loup.
-Only part Edna, only part of it.
- En partie... Juste en partie.
One part chicken, two parts spice, three part actual hobo.
Une part de poulet, 2 parts d'épices, 3 parts d'un vrai clochard.
"Private parts", "lady parts"...
Les "parties intimes", "les parties féminines"...
- Part Ori, part Human.
- En partie Ori et en partie humaine.
Lost part, won part, actually.
J'ai perdu une partie et gagné une partie.
Part machine, part organic.
En partie machine, et en partie organique.
adjective
Of course, our best parting gift to him would have been an agreement on expansion, but I am confident that his legacy will continue to be a tribute to his diplomatic skills and determination.
Certes, notre meilleur cadeau d'adieu aurait été un accord sur l'élargissement, mais je suis persuadé que son legs continuera de rendre justice à sa détermination et à ses talents de diplomate.
That would be my parting message.
Cela sera mon message d'adieu.
As part of its national efforts with respect to small arms, the Government of Croatia adopted a Farewell to Arms programme aimed at allowing its citizens the opportunity to return small arms and light weapons retained following the armed conflict in Croatia from 1991 to 1995.
Dans le cadre de ses efforts nationaux dans le domaine des armes légères, le Gouvernement croate a adopté un programme d'Adieu aux armes visant à donner aux citoyens la possibilité de remettre les armes légères qu'ils ont gardées depuis le conflit armé survenu en Croatie de 1991 à 1995.
I would like to proceed to the part dealing with the farewell statements of our two colleagues.
Je voudrais passer aux discours d'adieu des deux collègues qui nous quittent.
78. In his parting speech in May 2002 the former Governor emphasized the importance of the Cayman Islands drug court, which represents a shift from traditional punishment for drug abusers to a restorative approach.
Dans son discours d'adieu, prononcé en mai 2002, l'ancien Gouverneur a souligné l'importance du tribunal chargé de juger les affaires de drogues, grâce auquel les îles Caïmanes s'écartent de la politique traditionnelle du châtiment des toxicomanes pour adopter une démarche réparatrice.
Any parting words?
Quelques mots d'adieu?
Parting gift, motherfuckers.
Cadeau d'adieu, pauvres cons.
Absent parting words?
Pas de mots d'adieu ?
A parting kindness...
Un cadeau d'adieu...
The hour of parting...
L'heure des adieux...
It's a parting gift. Thanks, buddy.
Cadeau d'adieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test