Translation for "part in development" to french
Translation examples
With funds provided by NZAID, this scheme was set up expressly for the purpose of lending or form part of development including revolving loans funds to establish small businesses to help women.
Avec des fonds apportés par NZAID, ce plan a été créé expressément pour faire des prêts ou prendre part au développement y compris par des fonds renouvelables visant à créer de petites entreprises pour aider les femmes.
5. The Convention has reinforced IHO's commitment in several areas already enshrined in its own Convention and General Regulations. These include: part XII, Protection and preservation of the marine environment; part XIII, Marine scientific research; and part XIV, Development and transfer of marine technology.
5. L’engagement de l’Organisation dans plusieurs domaines déjà consacrés dans sa propre convention et ses règles générales a été renforcé par la Convention sur le droit de la mer, en particulier par les parties ci-après : partie XII (Protection et préservation du milieu marin); partie XIII (Recherche scientifique marine); et partie XIV (Développement et transfert des techniques marines).
The Secretary-General points out in his report that without sustainable development peace cannot long be maintained and that political, social, educational and environmental factors must all be part of development.
Le Secrétaire général fait observer dans son rapport que sans développement durable la paix ne saurait être maintenue durablement et que les facteurs politiques, sociaux, éducationnels et environnementaux doivent faire partie du développement.
Those delegations considered that, currently, the most important tasks in relation to the implementation of UNCLOS were the follow-up of Part XII (Protection and preservation of the marine environment), Part XIII (Marine scientific research) and Part XIV (Development and transfer of marine technology) of UNCLOS.
Selon elles, la tâche la plus importante à accomplir actuellement dans le cadre de l'application de la Convention avait trait au suivi de la partie XII de la Convention (Protection et préservation du milieu marin), de la partie XIII (Recherche scientifique marine) et de la partie XIV (Développement et transfert des techniques marines).
All these issues are part of development in the emerging United Nations definition.
Toutes ces questions font partie du développement tel que nouvellement défini par l'ONU.
In Mauritius, the media do not perceive social and gender issues and activities as an essential part of development and old stereotypes prevail.
À Maurice, les médias ne conçoivent pas les activités sociales et la lutte contre le sexisme comme faisant partie du développement, et les stéréotypes traditionnels l'emportent.
Let us examine and inventory these practices, create suitable environments and spaces for their manifestation, which will help draw them out of obscurity and enable practitioners to make the best possible use of their knowledge by patenting it and thus play their part in development.
Commençons par les approcher, par les recenser, par leur offrir des cadres et des espaces appropriés d'expression qui les sortent du cachot de l'obscurantisme et qui assurent aux praticiens de tirer le meilleur profit de leurs savoirs en termes de brevets, prenant ainsi leur part au développement.
Part II: Development in the national context
Partie II : Développement national
However, certain international institutions had recognized the realities in East Timor and chosen to take part in developing the Territory, rather than letting themselves be influenced by irrational political campaigns.
Cela étant, il faut signaler que certaines institutions internationales reconnaissent la situation réelle du Timor oriental et choisissent de participer au développement du territoire plutôt que de se laisser influencer par des campagnes politiques subjectives.
Let us advocate for an equal and just world, where every man and woman has the right to play a part in development.
Luttons en faveur d'un monde égal et juste où chaque homme et chaque femme auront le droit de participer au développement.
The amendments aim to address the status problem for certain groups of people, e.g. `unsurveyed' people; immigrants who have fled to Thailand, have been residing in Thailand for a long time, and could not return to their countries of origin; including stateless and `rootless' persons, to enable them to acquire appropriate status, receive protection by law and access essential basic services, such as health care and education on an equal footing with the rest of the population, to lead a normal life in society and to take part in developing the country to their fullest potential.
En 2008, elle a modifié la loi relative à la nationalité de façon à couvrir certains groupes tels que les personnes non recensées et les migrants qui résident depuis longtemps en Thaïlande et ne peuvent pas retourner dans leur pays, d'où ils ont fui, y compris les apatrides et les personnes <<sans racines>>, et permettre ainsi à ces groupes d'acquérir un statut approprié, de bénéficier des protections prévues par la loi, d'avoir accès aux services de base indispensables comme les soins de santé et l'éducation, sur un pied d'égalité avec le reste de la population, de mener une vie normale au sein de la société et de participer au développement du pays dans toute la mesure de leurs capacités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test