Translation for "parlance" to french
Parlance
noun
Translation examples
noun
This procedure allows any individual or group, as well as national or international non-governmental organizations, to address complaints ("communications" in United Nations parlance) to the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva, should he/she/it consider that an individual or group is or has been a victim of a human rights violation on the basis of the provisions of the Universal Declaration of Human Rights.
En vertu de cette procédure, toute personne, tout groupe, toute organisation non gouvernementale nationale ou intergouvernementale peut adresser une requête (une <<communication>> en langage onusien) au HautCommissariat des droits de l'homme à Genève, si le requérant estime qu'une personne ou un groupe est ou a été victime d'une violation des droits de l'homme au regard des dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
The meaning of the word "cartel" had always been somewhat ambiguous; in many countries, it was used in common parlance and by the press to refer to criminal organizations, particularly drug cartels.
Le sens du mot <<cartel>> a toujours été quelque peu ambigu; dans nombre de pays, il est utilisé dans le langage courant et par la presse pour désigner des organisations criminelles, en particulier les cartels de la drogue.
In common parlance, low-cost exports are usually equated with dumping.
Dans le langage courant, les exportations à bas coûts sont généralement assimilées à du dumping.
"Positive discrimination" was a term derived from international parlance.
Le terme de "discrimination positive" est un terme tiré du langage international.
590. Pre-school education classes are known in ordinary parlance as "nursery schools".
Les classes d'éducation préscolaire sont appelées dans le langage courant "jardins d'enfants".
The term "boat people" has now entered into common parlance, with asylumseekers, refugees, and migrants trying to reach the closest destination by boat, in the Mediterranean, the Caribbean and the Pacific regions, for example.
Le terme de <<réfugiés de la mer>> fait désormais partie du langage courant, renvoyant aux demandeurs d'asile, réfugiés et migrants des régions de la Méditerranée, des Caraïbes et du Pacifique, par exemple, qui cherchent à rejoindre par bateau la destination la plus proche.
There is a tendency towards an excessively general use of the term and it is applied in common parlance to any adversary who is presumed to engage in immoral conduct and to be attracted to ill-gotten money.
Le terme tend à être employé dans un sens trop général, et désigne en langage courant une personne d'une moralité douteuse et prête à tout pour de l'argent.
In common parlance the term violence is often understood to mean only physical harm and/or intentional harm.
En langage courant, le terme <<violence>> est souvent entendu comme désignant uniquement une atteinte physique et/ou intentionnelle.
The Plan's Strategy of Holistic Approach (SHA) focused on security and development and encompassed a graduated fourstep process intended to "clear, hold, consolidate and develop" (CHCD) communities "affected" by insurgents. "Affected" is to be differentiated from "influenced" "infiltrated" or "threatened" all of which are defined in military parlance to indicate the varying levels and intensity of insurgency or degrees of dissident terrorist (DT) activities.
Cette Stratégie d'approche globale (SHA) était axée sur la sécurité et le développement et prévoyait un processus progressif en quatre temps (le CHCD) destiné à << libérer, tenir, consolider et développer >> (CHCD) les communautés << atteintes >> par l'insurrection. << Atteintes >> est à distinguer de << influencées >>, << infiltrées >> et << menacées >>, termes qui, en langage militaire, décrivent les différents niveaux d'intensité de l'insurrection ou degrés d'activité des terroristes dissidents (DT).
We are in common parlance - as peculiar
On est défini, selon le langage courant, comme étant particuliers.
- in the parlance of the times, a clear...
- dans le langage de l'époque...
Let me put this into musical theater parlance.
Laisse-moi mettre ça en langage de comédie musicale.
In your parlance, that's, uh, illogical.
Dans ton langage, qui est... Mmm, illogique.
Or in street parlance, a nonce.
Ou dans le langage de la rue, un pédo.
In common parlance, it's a birth defect.
En langage normale c'est une malformation de naissance.
In veterinary parlance, it's called "control."
Dans le langage vétérinaire on appelle ça le contrôle.
And what is it in normal parlance?
Et en langage normal, ca veut dire quoi ?
It's appropriate space-pilot parlance.
C'est du langage de pilote spatial.
In common parlance, something hard.
Dans le langage courant, quelque chose de dur.
noun
In criminal law parlance one speaks of recklessness where the alleged perpetrator does not intend a particular result but is recklessly indifferent as to its occurrence.
En droit pénal, on parle de témérité lorsque l'auteur allégué ne vise pas un résultat particulier mais est témérairement indifférent à un tel résultat.
"Urges the Secretariat, when recruiting staff, to take into account the knowledge of an official language of the United Nations, in addition to the language of general parlance within the country of the candidates or their mother tongue, whether or not the latter is an official language of the United Nations".
<< demande instamment au Secrétariat de prendre en considération, lors du recrutement de personnel, la connaissance d'une langue officielle de l'Organisation des Nations Unies, en plus de la connaissance de la langue généralement parlée dans le pays d'origine du candidat ou de sa langue maternelle, que celle-ci soit ou non une langue officielle de l'Organisation >>.
Sometimes that was referred to in common parlance as marriage, but in fact it was not.
On en parle parfois communément comme mariage, alors qu'en fait ce n'en est pas un.
Dr. Troy, in theatrical parlance, Jenna has thin, villainous lips.
Dr Troy, en parlé théâtrale, Jenna a de fines lèvres crapuleuses.
And in theatrical parlance, that's known as the tail end.
et dans le jargon du théâtre, on parle de "tail end"
He had his chance, and in the modern parlance, he blew it.
Il a eu sa chance et pour parler crûment, il l'a foutue en l'air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test