Translation for "outrageously" to french
Outrageously
Similar context phrases
Translation examples
At the same time, the Assembly has repeatedly broadcast to the people of Israel that it is a forum where they cannot expect anything other than partisan and political hostility and outrageously one-sided resolutions, and where their lives count for little.
Par ailleurs, l'Assemblée a, à maintes reprises, répété au peuple israélien qu'elle était une enceinte où les Israéliens ne pouvaient s'attendre qu'à une hostilité politique et partisane et à des résolutions outrageusement partiales, et où leur existence n'avait que peu de valeur.
It exploited the cause of Palestinian self-determination in a deliberate attempt to denigrate, defame and delegitimize the State of Israel. It was based on outrageously biased accusations that presented a distorted and inaccurate version of reality on the ground, and therefore did not merit a detailed response.
Ils exploitent la cause de l'autodétermination des Palestiniens pour tenter délibérément de dénigrer, de diffamer et de délégitimer l'État d'Israël Ils sont basés sur des accusations outrageusement tendancieuses qui présentent une version déformée et inexacte de la réalité sur le terrain et en conséquence ils ne méritent pas une réponse détaillée.
It is an outrageous violation of the DPRK-United States Agreed Framework on putting an end to the long-standing hostile relations between the two countries and improving the relations between them.
Il contrevient outrageusement au cadre convenu entre la République populaire démocratique de Corée et les États-Unis sur la nécessité de mettre fin aux relations depuis longtemps hostiles entre les deux pays et à améliorer ces relations.
What we have objected to is the structure of the six-way talks, which have been used to violate outrageously the sovereignty of the DPRK and its right to peaceful development.
En revanche, nous sommes en désaccord avec la structure des pourparlers à six, qui a été utilisée pour violer outrageusement la souveraineté de la République populaire démocratique de Corée et son droit au développement pacifique.
Her statement was yet another solid piece of evidence of her country's outrageous racist ideology, its annexationist intentions and its unwillingness to settle the conflict between Armenia and Azerbaijan by political means and in a constructive manner in accordance with international law.
Cette déclaration est une preuve tangible de plus de l'idéologie outrageusement raciste de son pays, de ses intentions annexionnistes et de la mauvaise volonté qu'il met à régler le conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan par une voie politique et constructive conforme au droit international.
In the People v. Célestin Monga and Pius Njawe, Mr. Monga published an open letter to the President of the Republic in "le Messager" newspaper of 27 December 1990. He affirmed therein that in an address to the nation, the President had used an outrageously condescending paternalistic and pretentious tone.
Dans l'affaire The People vs. Célestin Monga and Pius Njawe, M. Monga avait fait paraître le 27 décembre 1990 une lettre ouverte au Président de la République dans le journal "Le Messager" dans laquelle il affirmait que dans un discours à la Nation, le Président s'était exprimé sur un ton outrageusement condescendant, paternaliste et prétentieux.
:: No to a balkanized Africa, outrageously scarred by borders inherited from the colonial period;
- Non à une Afrique balkanisée, outrageusement balafrée par des frontières héritées de la colonisation;
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that at the weekly meeting last weekend of the Executive Committee of the Rassemblement Congolais pour la Démocratie (RCD-Goma), its spokesman, reacting to hundreds of small traders who have been demonstrating day and night since 4 July 2001 in front of its headquarters at Goma, outrageously described the structures of this so-called rebel movement as a "State".
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que lors de la réunion hebdomadaire le week-end dernier du Comité exécutif du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD-GOMA), son porte-parole qui réagissait contre des centaines de petits commerçants qui manifestent jour et nuit depuis le 4 juillet 2001 devant son siège à Goma, a outrageusement qualifié << d'État >> les structures de ce soi-disant mouvement rebelle.
The media consistently confuse `Arab' with `Muslim' and make outrageous categorizations and generalizations while neglecting differences.
Elle entretient en effet une grande confusion, en mélangeant des termes tels que "arabe" ou "musulman", en catégorisant et généralisant outrageusement, en négligeant sciemment ou non les différences.
Having been seriously libelled by the Amnesty International report, the Government is entitled to be informed of the material put forward to support the outrageous charge that hundreds of people were killed.
Diffamé outrageusement par le rapport d'Amnesty International, le Gouvernement est en droit de connaître les éléments qui prétendent fonder l'accusation ignominieuse de centaines de morts.
It's crazy to think about in the early '80s in Texas there's a punk band playing funk with an outrageous crossdressing front man.
C'est fou de penser que au début des années 80 au Texas il y avait un groupe punk qui jouait du funk avec sur le devant un mec outrageusement travesti.
After being silent for four years, he began making the outrageous claim that he had been subjected to physical abuse, even though, in reality, he abused others, including his wife.
Après être resté silencieux pendant quatre ans, il s'est mis à prétendre outrageusement qu'il avait été sujet à de la maltraitance physique, alors que, en réalité, il maltraitait les autres, y compris sa femme."
This whole story seems outrageously ridiculous!
Cette histoire semble outrageusement ridicule !
Would you make peace with a nation that so outrageously meddles in the affairs of an independent state?
Voudrais tu faire la paix avec une nation qui se mêle si outrageusement des affaires d'un état indépendant ?
Was I outrageously rude?
Ai-je été outrageusement grossière ?
He's outrageously decadent, but very influential He can getyour grant for Paris
- ll est outrageusement décadent. Mais très influent. Il peut vous obtenir votre bourse pour Paris.
Outrageously, blissfully glorious.
Outrageusement, remarquablement brillant !
Look, if I tell Neal that she's using him, he may never talk to me again, but if he sees that she's using him, then he'll just end things with her, so you and I need to flirt outrageously
Si je dis à Neal qu'elle se sert de lui, il pourrait ne plus jamais me parler, mais s'il voit qu'elle se sert de lui, il cassera avec elle, donc on a juste à flirter outrageusement
Two days ago, the Tribune made a salacious and quite outrageous accusation that my client,
Voilà deux jours, le Tribune a salement et outrageusement accusé mon client,
W hy do you behave so outrageously?
Pourquoi vous comportez vous si outrageusement?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test