Translation for "othernesses" to french
Translation examples
(c) Fosters attitudes towards otherness, including sexual minorities, teaches tolerance and openness;
D'encourager les attitudes d'altérité, de tolérance et d'ouverture, en particulier envers les minorités sexuelles;
6. Broadening cultural dialogue in society in order to promote the discourse of acceptance of others and to safeguard democratic principles;
6. D'élargir le débat culturel dans la société afin de promouvoir l'acceptation de l'altérité et de sauvegarder les principes démocratiques;
- "Towards an analysis of how the notion of `otherness' is constituted, as an aid to understanding practices of genocide in society"
"Pour une analyse des modes de constitution de l'altérité permettant de comprendre la structure des pratiques sociales génocidaires."
It was at school that children learned to recognize and accept the needs and values of others and where they were made aware of the dangers of absolute identity.
C'est à l'école que les enfants apprennent à reconnaître et accepter l'altérité et sont sensibilisés au danger d'une identité absolue.
The Commission should work to eliminate inequality so that otherness was no longer perceived as a threat.
La Commission doit œuvrer à l'élimination de l'inégalité afin que l'altérité cesse d'être perçue comme une menace.
Otherness referred to all human beings, including both young and old.
L'altérité renvoie à l'ensemble des êtres humains, jeunes et vieux.
Iniciatíva Inakosť (the Otherness Initiative) - "We Are Here" (EUR 38,441)
Iniciatíva Inakosť (Initiative altérité) - << Nous sommes là >> (38 441 EUR),
A careful qualitative analysis is also made of the ways in which the notion of "otherness" is constructed in the text.
On procède également à une analyse attentive d'ordre qualitatif des modalités de la construction discursive de l'altérité.
However, feed their inner demons, frighten them, find reasons for them to divide themselves from otherness, and then watch those selfsame sapiens drop bombs on whole cities, drive planes into buildings and happily herd millions of their own kind into gas chambers.
Cependant, tentez leurs démons cachés, effrayez-les, trouvez-leur des raisons de redouter l'altérité, et vous verrez ces mêmes sapiens lâcher des bombes sur des villes, envoyer des avions dans des gratte-ciels et enfermer des millions des leurs dans des chambres à gaz.
And since he's a nonhuman outsider, it's an otherness that everybody can relate to in their own way.
Et comme il est non humain, chacun peut s'identifier à sa manière à cette altérité.
It has a magnificent otherness.
Ça a une altérité fantastique.
You see, being a couple is the best example of otherness, of sharing skills.
Tu vois la vie de couple est l'exemple de l'altérité. Un partage de savoirs.
This... this, I think, has a kind of wonderful otherness to it, you know.
Ce... cette pièce dégage une merveilleuse altérité, n'est-ce-pas ?
I want you in a way of cherishing your totality and your otherness and in the sense of a presence and a being and a whole coming and going in a room with grapefruit and a love of a thing, of nature
Je te veux dans le sens de chérir ta totalité et ton altérité et dans le sens d'une présence et d'un être, d'allées et venues dans une pièce pleine de pamplemousses et de l'amour d'une chose,
(c) Other special and differential treatment
c) Autre traitement spécial et différencié
Differences in other indicators were not significant.
Les différences concernant les autres indicateurs n'étaient pas significatives.
V. DIFFERENCES BETWEEN TORTURE AND OTHER
V. DIFFÉRENCES ENTRE LA TORTURE ET LES AUTRES
(d) A respect for diversity, the right of others to be different;
d) Respecter la diversité, le droit à la différence;
How clear, then is the difference between one Court and the other.
Quelle différence entre une cour et l'autre!
The situation is more mixed in the other regions.
Les différences sont moins nettes dans les autres régions.
Are there any other noteworthy differences?
Existe−t−il d'autres différences notables?
Other Total basis differences
Total, différences liées à la méthode de calcul
There's no other difference.
Il n'y a pas d'autre différence.
-...the differences of others. - Well, yes, dear.
- les différences des autres.
- And the other 30 bars?
- Et les 30 barres de différence ?
That's the other dissimilarity.
Une autre différence.
There were other differences as well.
Il y avait d'autres différences.
He don't know one from the other.
Il fait pas la différence.
Any other differences?
D'autres différences ?
No other difference.
Pas d'autre différence.
There are other differences.
Il y a d'autres différences.
It makes the strangeness of others the justification, and indeed the condition, for the affirmation of one's own identity." 13/
Elle fait de l'étrangeté de l'autre la caution et, au delà, la condition de l'affirmation de soi" Jean-François Kahn, Tout change parce que rien ne change, Fayard, 1994, p. 328.
Dad, I'm being, being taken into some sort of otherness... and I don't know what to do.
Papa, je suis plongé dans une sorte d'étrangeté. Et je ne sais pas quoi faire.
Maybe their shared oddness could cancel each other out.
Peut-être que leurs étrangetés peuvent s'auto-annuler.
- Okay, seems a little intense, but given how your other weirdness lined up, I say go for it. Oh, here she comes.
Ça m'a l'air un peu intense, mais vu votre étrangeté commune, fonce.
I think you have the unique innate ability to bring out the strangeness in other people.
Je crois que tu as un don inné pour mettre en lumière l'étrangeté des gens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test