Translation for "ordinally" to french
Translation examples
At its second regular session, the Council considered and approved the draft ordinances on the finance act of 2004 and on the establishment of CEMI.
Lors de sa deuxième session ordinaire, le Conseil a examiné et approuvé le projet d'ordonnance portant loi de finances 2004 et celui portant création de la CEMI.
Under the Togolese judicial reform Ordinance of September 1978, labour courts constitute specialized divisions of the ordinary courts just as juvenile courts do.
En effet, les tribunaux de travail constituent, conformément à l'ordonnance de septembre 1978 portant réforme de l'organisation judiciaire au Togo, des juridictions ordinaires spécialisées au même titre que les tribunaux pour enfants.
547. Under the Juvenile Justice System Ordinance 2000, children can not be sent to ordinary prisons rather they must be sent to a Borstal Institution for rehabilitation.
547. En vertu de l'ordonnance de l'an 2000 relative à la justice des mineurs, il est interdit d'envoyer les enfants dans des prisons ordinaires ; ils doivent être placés dans des maisons d'éducation surveillée (Borstal Institutions) en vue de leur réadaptation.
This Ordinance permits customary and socially recognized work such as the delivery of newspapers and magazines, help in private households, errands and shopping, baby-sitting, private tuition, assistance in sports and help in agriculture.
Cette ordonnance autorise le travail ordinaire et reconnu socialement, tel que la livraison de journaux, l'aide ménagère, les courses, la garde d'enfants, les leçons privées, ainsi que l'aide dans les domaines du sport et de l'agriculture.
Ordinance No. 35,102. Primary education benefit to enable disabled pupils to attend regular schools
L'ordonnance n° 35102 : vise à assurer le bénéfice de l'enseignement primaire aux élèves qui sont dans l'impossibilité de fréquenter les établissements ordinaires
Replying to an ordinary urgent question, the Federal Council explained to Parliament in 1997 that the committees covered by the Ordinance had nearly reached the 30% target with a representation of the minority gender of 27.7%.
En réponse à une question ordinaire urgente, le Conseil fédéral a expliqué au Parlement, en 1997, que les commissions visées par l'ordonnance avaient presque atteint l'objectif de 30 %, avec une représentation du sexe minoritaire de 27,7 %.
2. The Staff Co-ordinating Council has decided to reconvene the Ordinary General Assembly of the Staff on Thursday, 18 February 1999 at 11 a.m. in Room XX at the Palais des Nations.
2. Le Conseil de coordination a décidé de reconvoquer l’Assemblée générale ordinaire du personnel le jeudi 18 février 1999 à 11h dans la Salle XX du Palais des Nations.
Ordinance No. 78/35 of 7 September 1978 on the organization of the judicature, which includes juvenile courts among the specialized ordinary courts (art. 1);
L'ordonnance No 78/35 du 7 septembre 1978 portant organisation judiciaire, signalant parmi les juridictions ordinaires spécialisées, les tribunaux pour enfants (art. 1er);
The number of students in class units and educational groups covered by special curricula is prescribed in Article 4 of the Ordinance on the Number of Students in Regular and Combined Class Units and Educational Groups.
102. Le nombre d'élèves des classes et groupes éducatifs suivant un programme spécial est fixé à l'article 4 de l'ordonnance relative au nombre d'élèves des classes ordinaires et mixtes et des groupes éducatifs.
These couchings and these lowly courtesies might fire the blood of ordinary men, and turn pre-ordinance and first decree into the law of children.
Se prosterner, se mettre à genoux, remuera un esprit ordinaire, changeant lois et coutumes en règles de jeux puérils.
Confirming the vulnerability of critical elements of ordinal satellites and providing protection measures.
Confirmer la vulnérabilité des éléments critiques de satellites ordinaux et prévoir des mesures de protection.
Ordinality differs between languages e.g. 1st etc
Différence entre les formats des chiffres ordinaux, par exemple 1er, etc.;
The data type contains information on the allowed computations one may perform on the Datum (nominal-, ordinal-, interval-data, etc.), while the unit of measure (Tonnes, Count of __, Dollars, etc.) refines the measure of the Value Domain.
Le type de donnée contient des informations sur les calculs que l'on a le droit d'effectuer sur la donnée (donnée nominative, donnée ordinale, donnée d'intervalle, etc.) tandis que l'unité de mesure (tonnes, nombre de ..., dollars, etc.) précise la mesure du domaine de valeur.
Similarly avoid using ordinals with numbers, these are not always easy to translate.
Il faut aussi éviter d'utiliser des nombres ordinaux, car ils ne sont pas toujours faciles à traduire.
Optionally, if indicators with ordinal values were selected, the different sectoral indicators could be combined for a composite score that would yield an overall measure of equality.
Si les indicateurs choisis reposent sur des valeurs ordinales, des indicateurs sectoriels pourraient être utilisés et combinés pour calculer un chiffre global permettant de mesurer l'égalité.
The CMM framework consists of five maturity levels that define an ordinal scale for measuring the maturity of an organization's software process and for evaluating its software process capability.
Il repose sur cinq niveaux de maturité qui constituent une échelle ordinale servant à mesurer la maturité du processus de développement de logiciels d'un organisme et à évaluer sa capacité en la matière.
However, ordinal satellites remain vulnerable, even to particles smaller than 1 mm.
Toutefois, les satellites ordinaux restent vulnérables, même aux particules inférieures à un millimètre.
(g) The framework proposed by Austria for imputation of compositional data could possibly be extended to ordinal variables, and other models were suggested for the imputation of numerical compositional data.
g) Le cadre proposé par l'Autriche pour l'imputation des données compositionnelles pourrait être étendu à des variables ordinales, et d'autres modèles ont été suggérés pour l'imputation de données compositionnelles numériques.
These are ordinal indices, using country scores that are the sums of the rank that a country obtains according to the level of each of the variables in the welfare index (hence, equal weight is given to each variable).
Il s’agit d’indices ordinaux qui s’appuient sur les points correspondant au rang attribué à chaque pays pour chacune des variables de l’indice de bien-être (la même importance étant ainsi accordée à chacune de ces variables).
The issue of smoothing in 2-way sparse contingency tables was addressed and the cross ratio was proposed as a measure of smoothness that can be used also for non ordinal variables.
La question du lissage des tableaux de contingence bidimensionnels clairsemés a été abordée, et il a été proposé de recourir au rapport croisé en tant que mesure de lissage susceptible d'être utilisée également pour les variables non ordinales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test