Translation for "or moved" to french
Translation examples
(d) Move vehicles; and
d) Déplacer des véhicules;
Moved on request by Japan
Déplacés à la demande du Japon
Was the body moved?
Le corps a-t-il été déplacé?
2. Children on the move
2. Les enfants en déplacement
Moved, completed
Déplacement terminé
In the case of a server, what is relevant is not the possibility of the server being moved, but whether it is in fact moved.
Dans le cas d'un serveur, ce qui importe n'est pas la possibilité de le déplacer, mais le fait de savoir s'il est effectivement déplacé.
Move the figure to 5.5.2.3.
Déplacer la figure au 5.5.2.3.
63. The Family on the Move.
63. La famille en déplacement.
Protecting children on the move
Protection des enfants en déplacement
The following organizations will be moved
Déplacer les organisations suivantes
Things get broken or moved.
Des objets sont cassés ou déplacés.
Why wasn't she treated or moved?
Pourquoi n'a-t-elle pas été traitée ou déplacée ?
Tweet it, Twitter it, or move it to a bar.
Tweet-le, Twitter-le, ou déplace le dans un bar.
Say, you oughta Vaseline this place in here or move the post over.
Dites donc, il faudra mettre de la vaseline ici, ou déplacer ce pilier.
Any of your crew touch or move Kriss Kringle?
Aucun membre de votre équipe n'a touché ou déplacé le père noël ?
It was either crushed or flushed or moved somewhere out of range.
Capitaine, il a été écrasé, noyé, ou déplacé hors de portée.
I heard you got fired or moved to the back.
J'ai entendu que tu avais été virée ou déplacée à l'arrière.
God, she hates being alone, and now I'm not there anymore to do yard work or move furniture around.
Mon Dieu, elle déteste être seule, et maintenant je ne suis plus là pour faire son jardinage ou déplacer des meubles.
Or moved on to his next victim.
Ou déplacé à sa prochaine victime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test