Translation for "opposition politicians" to french
Opposition politicians
Translation examples
(ii) The occurrence of cases of summary or arbitrary executions, disappearances, torture, beatings, arbitrary arrest and detention without trial, including of journalists, opposition politicians and human rights defenders;
ii) Les cas d'exécution sommaire ou arbitraire, de disparition, de torture, de passage à tabac, d'arrestation arbitraire et de détention sans procès, y compris de journalistes, de politiciens de l'opposition et de défenseurs des droits de l'homme;
During this historical time, opposition politicians were disfranchised, and the media and whoever opposed the regime were censored for being suspected of attempts against order; they were kidnapped by security agencies, illegally arrested, tortured and even murdered.
Les politiciens de l'opposition étaient privés de leurs droits et les journalistes et les opposants au régime soupçonnés de vouloir attenter à l'ordre étaient soumis à la censure, enlevés par les services secrets, illégalement arrêtés, torturés ou même assassinés.
82. Ms. TOLLE (Observer for Kenya) said that the allegations by the Observer for Norway concerning the harassment and arbitrary detention of opposition politicians in Kenya and cases of denial of a fair trial were vague and ambiguous and riddled with factual inaccuracies.
82. Mme TOLLÉ (Observateur du Kenya) dit que les allégations de l'observateur de la Norvège relatives aux mesures vexatoires et à la détention arbitraire des politiciens de l'opposition au Kenya et aux cas de refus de procès équitable sont vagues et ambiguës et entachées d'inexactitudes.
In the specific case of the ethnic Vietnamese, which had been mentioned in the report, some opposition politicians sought every opportunity to foment trouble; those same politicians received support, protection and encouragement from OHCHR.
Pour ce qui est de la catégorie particulière de l'ethnie vietnamienne, dont il est question dans le rapport, il faut savoir que certains politiciens de l'opposition profitent de toute occasion qui leur est donnée pour semer la discorde et que ces mêmes politiciens reçoivent appui, protection et encouragement du Centre des droits de l'homme.
At the same time, in Madagascar, domestic organizations too had reacted, and opposition politicians had used the Daewoo case to channel popular anger to condemn the bad governance of those currently in the executive branch.
Parallèlement, à Madagascar, des organisations nationales ont également réagi et des politiciens de l'opposition ont utilisé le dossier Daewoo pour stigmatiser la colère de la population contre la mauvaise gouvernance de l'exécutif en place.
According to reports, his captors threatened to kill him and forced him to write a letter of repentance for causing unrest and for having contacts with opposition politicians.
Il aurait été menacé de mort et contraint d’écrire une lettre de repentance pour avoir causé des désordres et avoir rencontré des politiciens de l’opposition.
Those most at risk of harassment were opposition politicians and party members in leading positions.
Les plus exposés étaient les politiciens de l'opposition et les membres de partis occupant des postes de direction.
46. Please comment on reports that threats, violence, and intimidation are regularly used to silence opposition politicians, critical journalists and civil society activists.
46. Commenter les renseignements signalant que des menaces, des actes de violence et d'intimidation sont régulièrement utilisés pour faire taire les politiciens de l'opposition, les journalistes qui émettent des critiques et les militants de la société civile.
The Special Rapporteur also sent an urgent appeal to the Government of El Salvador after being informed of renewed "death squad" activities, believed to be at the root of the killings of the following FMLN members: Darol Francisco Veliz; Heleno Hernán Castro; Medardo Brizuela Hernández; Justa Victoria Orellana Cortéz; Manuel de Jesús Acevedo; and Humberto Antonio López; as well as death threats and acts of intimidation against Dr. Rubén Zamora, Vice-President of the Legislative Assembly and candidate for the presidency; opposition politicians Dr. Héctor Silva, Rebecca Palacios and Dr. Enrique Argumedo; journalist Antonio Velado; student leader and FMLN member Gabriél Quintanilla; and human rights activist Margarita Alemán (22 November 1993).
281. Le Rapporteur spécial a aussi adressé au Gouvernement salvadorien une demande d'intervention d'urgence après avoir été informé de la recrudescence des activités des "escadrons de la mort" qui seraient à l'origine des meurtres de membres du FMLN (Darol Francisco Veliz, Heleno Hernán Castro, Medardo Brizuela Hernández, Justa Victoria Orellana Cortéz, Manuel de Jesús Acevedo et Humberto Antonio López), des menaces de mort et des actes d'intimidation dont auraient été victimes Rubén Zamora, vice-président de l'Assemblée législative et candidat à la présidence; des politiciens de l'opposition, Héctor Silva, Rebecca Palacios et Enrique Argumedo; le journaliste Antonio Velado; le responsable étudiant et membre du FMLN Gabriél Quintanilla; et la militante des droits de l'homme Margarita Alemán (22 novembre 1993).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test