Translation for "only enrich" to french
Translation examples
Increased attention to the linkage between land and soil and climate change would not only enrich the substantive and conceptual debates on effective means for carbon sequestration, but also provide a new and interesting platform for developing countries to take part in the adaptation and mitigation agendas, considering that for many of them soil is their single most important natural resource.
Une attention accrue au lien entre ceux-ci et le changement climatique permettrait non seulement d'enrichir les débats substantiels et conceptuels sur les méthodes les plus efficaces en matière de capture du carbone, mais aussi d'instaurer une plate-forme nouvelle et intéressante afin que les pays en développement participent aux agendas de l'adaptation et de l'atténuation, d'autant que pour nombre d'entre eux, les sols sont leur ressource naturelle la plus importante.
This will not only enrich our discussion but also improve efficiency in the work of the General Assembly.
Cela permettra non seulement d'enrichir nos débats mais aussi d'améliorer l'efficacité des travaux de l'Assemblée générale.
Those contributions not only enriched the proceedings, but also demonstrated the strong commitment of States parties to ensuring the integrity and resilience of the Convention regime.
Ces contributions ont non seulement enrichi la procédure, mais ont aussi montré la détermination résolue des États parties à garantir l'intégrité et la résilience du régime de la Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test