Translation for "one matter" to french
Translation examples
Now that you mention it, there is one matter with which I could use your help.
Maintenant que tu en parles, il y a une affaire pour laquelle je pourrais avoir besoin de ton aide...
And she's here on matters of critical political importance.
Elle est ici pour une affaire politique de la plus haute importance.
He once commanded me to tell him, should the situation ever arise, if a woman ever tilt his mind on matters of state...
Il m'a donné l'ordre un jour de l'avertir... si la situation se présentait, et qu'une femme orientait ses pensées sur une affaire d'Etat...
There is no way on God's green cock that you can get out on matter of principle.
Il n'y a aucun moyen sur le pénis vert de Dieu que tu partes sur une question de principe.
Although there is one matter that needs to be addressed, so... things aren't awkward.
Mais il y a une question qu'il faut aborder, tant... de choses pas du tout embarrassantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test