Translation for "officered" to french
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
General Black requests that you report to his office at once.
Le général Black vous ordonne d'aller le voir immédiatement.
- A soldier does what his commanding officer tells him to do...
- Un soldat fait ce que son commandant lui ordonne... - Partez !
Starfleet officers have sabotaged the power grid.
Des officiers de Starfleet ont ordonné ce sabotage.
So I am ordering additional training for all probationary officers.
Donc, j'ordonne une formation complémentaire pour tous les officiers probatoires.
The general prosecutor's office has ordered their detention.
Le bureau du Procureur a ordonné leur détention
verb
The Office will be headed by an Assistant Secretary-General.
Il sera dirigé par un sous-secrétaire général.
verb
Conduct of supervisor training for 30 corrections officers
:: Formation de 30 surveillants de prison aux tâches d'encadrement
The mentoring of PNTL officers by United Nations police officers was conducted in the other 5 districts in accordance with the United Nations police mentoring programme
L'encadrement des membres de la PNTL par des membres de la Police des Nations Unies s'est déroulé dans les 5 autres districts comme prévu dans le programme d'encadrement de la Police des Nations Unies.
Haitian National Police officers underwent field coaching
Policiers haïtiens ayant bénéficié d'un encadrement sur le terrain
Training Officer, Leadership and Management, P-4
Spécialiste de la formation, encadrement et gestion, P-4
They were trained by the Guinean army and supervised by officers.
Ils ont été entraînés par l'armée guinéenne et encadrés par des officiers.
The Office of the Ombudsman operates in accordance with the law.
L'activité du médiateur est encadrée par la loi.
I take a personal interest in all my officers and I set about correcting what I considered to be a serious leadership problem.
Je m'implique pour mes officiers et je voulais corriger un souci d'encadrement.
Put that in your office and frame it." The last one's kind of lame.
"Mets ça sur ton bureau, et encadre-le." La dernière est pas top.
This I framed for saving my life and as a reminder that something of Doyle's is here in our office.
J'encadre ma vision, elle m'a sauvé la vie... et pour qu'on ait enfin un souvenir de Doyle, qu'il soit avec nous.
Yeah. Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child.
Art a dit que la priorité pour un chef par intérim était d'encadrer le personnel à problème.
About 100 police officers in riot gear lined the marchers around, but no trouble was reported and no arrests were made.
Bien que la manifestation se soit déroulée dans le calme, une centaine de policiers anti-émeute ont encadré le cortège. Aucun incident n'est à déplorer et personne n'a été arrêté.
verb
verb
The person taking the action must reasonably believe that he or she has been directed to do the act by a public officer who has the authority to do so, and the act is done for the purposes of the public officer's law enforcement duties.
La personne qui commet l'acte doit croire pour des motifs raisonnables qu'elle agit sur ordre d'un fonctionnaire public doté de l'autorité nécessaire pour donner cet ordre et que l'acte commis a pour but d'assurer l'exercice des fonctions de contrôle d'application par le fonctionnaire public.
Exceptionally, in the absence of a superior officer, a member of the law-enforcement services may assume the right to give an order to other law-enforcement officers provided they are not superior to him in rank, for example to maintain discipline or security.
Exceptionnellement, à défaut de supérieur responsable, un militaire peut s'approprier le droit de donner un ordre à des militaires s'ils ne lui sont pas supérieurs en grade, notamment pour maintenir la discipline ou la sécurité.
The Office could make proposals but could not give orders to other federal or cantonal offices.
Le Bureau peut faire des propositions mais ne peut donner des ordres aux autres bureaux fédéraux ou aux bureaux cantonaux.
verb
All other cases entrusted to it by the Leader's office.
— Toutes les autres affaires qui lui sont confiées par le Cabinet du Guide.
Fortunately, I have just the officer to take them off my hands.
Heureusement, j'avais à ma disposition l'officier idéal pour leur servir de guide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test