Translation for "of tales" to french
Translation examples
International film festival: "Desert Nights: Tales from the Desert"
Festival international cinématographique: <<Nuits du désert: contes du désert>>
The theatre's best children's pieces are based on Azerbaijani and Russian folk tales and tales from around the world and on plays by Azerbaijani and foreign dramatists.
Les meilleurs spectacles produits par le théâtre sont les contes populaires russes et azéris, les contes des autres peuples du monde et les pièces de dramaturges azéris et étrangers.
Tales are collected and published;
Les contes sont recueillis et publiés;
Teaching oral literature (tales, myths, sayings and proverbs)
Enseignements de littérature orale (contes, mythes, devises et proverbes);
Allow me to illustrate this with a folk tale.
Qu'il me soit permis d'illustrer cela par un conte populaire.
The Roma fairy tales - the final part
Contes de fées roms - dernière partie
Organization of fairy tale hours in Hungarian
Organisation de lectures de contes de fées en hongrois
The "brave prince" will not arrive as he did in the fairy-tale.
Le <<prince charmant>> ne viendra pas comme dans le conte.
National project "Italy of fairy tales.
Projet national <<L'Italie des contes de fées.
You're all over my copy of "Tales of The Knights of Valour".
Vous êtes partout dans mon exemplaire de "Contes des valeureux chevaliers".
You have degraded what should have been a course of lectures into a series of tales. Really, Holmes,
Vous avez dégradé une suite de leçons en une série de contes !
I promise you today, MiIIie.. among these ruins.. ..where thousands of tales are buried..
Je te promets une chose, parmi ces ruines où... des milliers de contes sont enterrés..
Before that I used to be a witch in a Theatre of Tales.
Eh bien, je lisais des contes pour enfants dans les théâtres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test