Translation for "of sitting" to french
Of sitting
Translation examples
de s'asseoir
Therefore, let us sit and discuss things.
Il faut donc s'asseoir à la même table pour en discuter >>.
I look forward to sitting down with you all at that table.
J'ai hâte de m'asseoir avec vous à la table des négociations.
Those concerned with the agreement must sit at the table.
Tous ceux que concerne l'accord doivent s'asseoir à cette table.
Difficulty in sitting or standing (7 per cent)
:: le retard pour s'asseoir ou pour se tenir debout (7 %)
(b) Men are categorically prevented from sitting in places assigned to women, while women are not allowed to sit in places assigned to men;
b) Il est formellement interdit aux hommes de s’asseoir sur les sièges réservés aux femmes, et les femmes ne sont pas autorisées à s’asseoir sur les sièges réservés aux hommes;
Both men were forced to sit on the ground.
Les deux hommes ont été contraints à s'asseoir par terre.
Either sit down or please leave the room.
Je prie les membres de s'asseoir ou de quitter la salle.
They were all told to sit in the middle of the empty space.
On leur a enjoint de s'asseoir tous par terre.
They were forced to sit down and then handcuffed.
On les a obligés à s'asseoir, puis on leur a passé des menottes.
Don't you ever get tired of sitting there, Queenie?
Tu n'en as jamais assez de t'asseoir là, Queenie ?
I made a point of sitting up front with him on the flight.
J'ai fait exprès de m'asseoir à l'avant, avec lui.
I don't know. I like the idea of sitting in the grandstand.
Ça me plairait de m'asseoir dans les tribunes.
He was ashamed of sitting around the house, so I played along.
Il avait honte de s'asseoir hors de la maison, alors j'ai fait semblant.
Don't you get tired of sitting in the chair?
Tu n'en as pas marre de t'asseoir sur le fauteuil ?
Never got the habit of sitting.
Je n'ai pas l'habitude de m'asseoir.
- I'm fed up of sitting down.
- Je suis fatigué de m'asseoir.
I'm not worthy of sitting at your table.
Ne me taquinez pas. Je ne suis pas digne de m'asseoir à votre table.
Well, our love of sitting on couches has been immortalized.
Notre amour de s'asseoir sur les canapés a été immortalisé.
I am tired of sitting at the kids' table.
Je suis fatigué de m'asseoir à la table des enfants.
Aren't you tired of sitting in that class taking shit?
Tu n'es pas fatigué d'être assis à essuyer les critiques ?
I'm tired of sitting.
J'en ai marre d'être assis.
I'm tired of sitting here.
Je suis fatigué d'être assis ici.
Come, sit, I'm tired of sitting all day.
Assieds-toi. J'en ai marre d'être assis toute la journée.
Although you're probably tired of sitting.
Quoique t'en ai assez d'être assis
Sort of sitting here, getting to know each other.
Être assis ici, apprendre à se connaître.
instead of sitting at the bar.
au lieu d'être assis dans un bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test