Translation for "of progress" to french
Translation examples
Economic progress must be accompanied by socio-political progress.
Le progrès économique doit s'accompagner d'un progrès sociopolitique.
Global progress means equitable progress.
Un progrès mondial implique un progrès équitable.
These paintings illustrate hope, the progress of science, social progress and technical progress.
Ces peintures illustrent l'espérance, les progrès de la science, le progrès social et le progrès technique.
It is crucial that this progress be mirrored by progress in the peace negotiations.
Il est d'une importance cruciale qu'à ces progrès réponde le progrès des négociations de paix.
58. We remain convinced that progress for women is progress for all.
Nous demeurons convaincus que ce qui est un progrès pour les femmes est un progrès pour tous.
Without security there will be no progress, and without progress there will be no security.
Sans sécurité il ne saurait y avoir de progrès et sans progrès, il n'y aura pas de sécurité.
Some progress: no progress at the outcome level but progress on some outputs or significant activities under way.
:: Quelques progrès : pas de progrès au niveau des réalisations mais des progrès en ce qui concerne certains produits ou des activités significatives en cours
2. Social progress should accompany technological progress.
Le progrès social devrait accompagner le progrès technologique.
Significant progress: progress reported at the outcome level and/or significant progress on outputs.
:: Progrès sensibles : progrès signalés au niveau des réalisations et/ou progrès sensibles en ce qui concerne les produits
Over 100 years of progress.
plus d'un siècle de progrès.
You speak of progress and invention.
Vous parlez de progrès et d'inventivité.
You've made a lot of progress.
Tu as fait beaucoup de progrès.
Now, in terms of progress...
En terme de progrès...
I think we've made a lot of progress.
Beaucoup de progrès.
"Very concerned regarding lack of progress."
Très inquiet du manque de progrès.
What kind of progress?
Quel genre de progrès ?
He's an example of progress?
- Un exemple de progrès ?
Not one stitch of progress whatsoever.
Pas un poil de progrès.
The wheels of progress.
Les roues du progrés.
That's the engine of progress.
C'est le moteur du progrès.
Kind of progress for us, huh?
Il y a du progrès.
It's the price of progress.
C'est le prix du progrès.
- Enemies of progress.
- Les ennemis du progrès.
All in the name of progress.
Au nom du progrès.
In the Museum of Progress.
Dans le Musée du Progrès.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test