Translation for "of leaving" to french
Translation examples
That was why he decided to leave.
C'est pour cette raison que le requérant a décidé de partir.
They refuse to leave because they are safe.
Ils refusent de partir parce qu'ils sont en sécurité.
It is known to force people to leave.
On sait qu'elle contraint des gens à partir.
The train is about to leave the station.
Le train va partir.
We are very sorry to see him leave office.
Nous regrettons de le voir partir.
Why should we leave?
Pourquoi faudrait-il partir?
However, they were instead ordered to leave.
Au lieu de cela, elle s'étaient vu ordonner de partir.
They will have to leave.
Ils doivent partir.
Afraid of leaving without you.
Peur de partir sans toi.
- I wouldn't dream of leaving.
- Loin de moi de partir !
-There's no chance of leaving tonight.
- Impossible de partir ce soir.
He's thinking of leaving.
Il envisage de partir.
I dream of leaving this place.
Je rêvais de partir d'ici.
Talking of leaving.
Vous me parlez de partir.
I've been thinking of leaving.
J'envisage de partir.
I'm afraid of leaving.
J'ai peur de partir.
- Hey, speaking of leaving...
- Tiens, en parlant de partir ...
Leave the vehicle.
Quitter le véhicule ;
Did not leave school
N'ont pas quitté l'école
To leave their husbands/partners is to leave behind their homes and their children.
Pour elles, quitter leur mari ou leur compagnon revient à quitter foyer et enfants.
To leave UNHCR in
à quitter le HCR
Not leave the vehicle;
Ne pas quitter le véhicule ;
Of leaving Marc, the island.
De quitter Marc, l'île.
Thea's thinking of leaving Starling City.
Thea envisage de quitter Starling City.
So... So, I'm thinking of leaving my job.
J'envisage de quitter mon travail.
I have no intention of leaving Tokyo.
Je n'ai pas l'intention de quitter Tokyo.
A man capable of leaving his wife!
Un homme capable de quitter sa femme !
We have no intention of leaving Iraq.
Nous n'avons aucune intention de quitter l'Irak.
Effect of leaving the father...
Les effets de quitter son père...
You dream of leaving this village.
Tu rêves de quitter ce village.
You should know there is talk of leaving Atlantis.
Certains parlent de quitter Atlantis.
I would never dream of leaving my wife.
Je n'envisagerais jamais de quitter ma femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test