Translation for "now-nearly" to french
Translation examples
- Future action in joint data collection (concerns eco-taxes): OECD's first data collection is now nearly completed and a database with detailed descriptions of taxes (a catalogue) is available.
Action future concernant la collecte en commun de données (sur les écotaxes) : la première collecte de données menée par l'OCDE est maintenant presque achevée et il existe une base de données comportant des descriptions détaillées des taxes (catalogue).
Their competencies are now nearly identical to those of permanent judges.
Leurs compétences sont maintenant presque les mêmes que celles des juges permanents.
The United Nations Convention on the Law of the Sea is now nearly universally accepted and recognized by the international community.
La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer est maintenant presque universellement acceptée par la communauté internationale.
Now, nearly five years later, it gives me great pleasure to confirm to this Assembly that that noble objective has finally been achieved.
Maintenant, presque cinq ans plus tard, je suis très heureux de confirmer à cette Assemblée que ce noble objectif a enfin été atteint.
Roughly speaking, it can be said that the path has been set out: the report has been put into operation through a plan of action and the priority projects established therein have been put into motion; the Secretariat's staff of 10 is now nearly complete; the number of members of the group of friends has doubled; and both the States and the international organizations that make up the group of friends have now been called upon to perform a structural role that is absolutely irreplaceable in implementing the Alliance's objectives at the global level.
De manière générale, on peut dire que la voie a été tracée : le rapport a donné lieu à un plan d'action et les projets prioritaires qui y sont définis ont été lancés; le personnel du secrétariat, soit 10 personnes, est maintenant presque au complet; le nombre de membres du Groupe d'amis a doublé; et aussi bien les États que les organisations internationales qui composent le Groupe d'amis ont maintenant été invités à jouer un rôle structurel absolument irremplaçable en réalisant les objectifs de l'Alliance au niveau mondial.
They are now nearly through and likely less than a day away from setting sail.
Ils ont maintenant presque fini et probablement bientôt prêts à prendre la mer.
Scalped by Indians one show to recreate a covered-wagon massacre boiled and eaten the show before, on the Donner Party expedition and now, nearly drowned to celebrate the 230th anniversary of Frankenstein.
Scalpée par des Indiens dans un film pour recréer le massacre d'un chariot, bouillie et mangée le film précédent sur l'expédition Donner, et maintenant, presque noyée pour fêter le 230e anniversaire de Frankenstein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test