Translation examples
adverb
As a matter of fact, the perception of this incumbent threat has progressively taken root in the conscience of mankind, and once the situation of the cold war had been overcome, the hopes to surmount the obstacles which till now had prevented the implementation of a new order of international relations brightened intensively again.
En fait, l'humanité a progressivement pris conscience de cette menace et la fin de la guerre froide a fait renaître l'espoir de voir surmonter les obstacles qui, jusque-, avaient empêché l'instauration de relations internationales d'un type nouveau.
Only you didn't come till now.
Seulement, tu n'es pas venue jusque
I have never spoken of it till now.
Je n'en ai jamais parlé jusque .
That one, which till now always lost,
Ceux-là, qui jusque- toujours ont perdu,
'Cause up till now, we didn't have one.
[gloussements] Parce que jusque on n'en avait pas.
Up till now this has been a mercy mission.
Jusque-, c'était une mission humanitaire.
Till now I had a spotless career record.
Jusque , mon parcours était parfait.
And up till now, it's been pretty cool and casual.
Jusque-, c'était sans engagement.
You were doing so well up till now.
Tu t'en sortais si bien jusque .
Up till now, this is just a confusing little standoff
Jusque , c'est qu'une petite impasse.
Up till now, I've been worried.
Jusque-, j'étais inquiète.
Till now, obviously.
Jusqu'à maintenant ?
Yeah, till now.
Oui, jusqu'à maintenant.
I didn't till now.
Pas jusqu'à maintenant
- Disappeared till now?
- Disparue jusqu'à maintenant ?
Up till now, no.
Jusqu'à présent, non.
Up till now he did.
Jusqu'à présent.
(scoffs) Till now.
(Se moque) Jusqu'à présent.
- She's hung on till now.
- Jusqu'à présent, elle tient.
Then till now.
Alors jusqu'à présent.
Till now, yes.
Jusqu'à présent, oui.
Till now hasn't seen;
Jusqu'à présent, n'a pas vu;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test