Translation for "not whole" to french
Translation examples
Whole tyres
Pneus entiers
Whole, pitted;
Entiers sans noyau;
CHICKEN - WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) WITH WHOLE NECK
POULET - ENTIER SANS ABATS AVEC COU ENTIER
Whole fish
Poisson entier
0106 WHOLE BIRD WITHOUT GIBLETS (W.O.G.) WITH WHOLE NECK
0106 POULET ENTIER SANS ABATS AVEC COU ENTIER
CHICKEN - WHOLE BIRD
ENTIER
Whole/bale
Entiers/balles
Without you, I'm not whole.
Sans toi, je ne suis pas entier.
And when we're not together, we're not... whole.
Et quand nous ne sommes pas ensemble, nous ne sommes pas... entiers.
I'm not whole without him.
Je ne suis pas entier sans lui.
And hopefully, one day... the fact that I'm not whole... will not offend you.
Et j'espère qu'un jour le fait que je ne suis pas entier ne t'offensera plus.
They are an indivisible whole.
Ils forment un tout inséparable.
The whole child
L'enfant considéré comme un tout
- In the whole country?
- Dans tout le pays ?
- The population as a whole;
- L'ensemble de toute la population;
International law is an indivisible whole, and the principles governing terrorism are an indivisible whole.
Le droit international constitue un tout indivisible et les principes qui régissent le terrorisme constituent eux aussi un tout indivisible.
The whole notion is nonsense.
Balivernes que tout cela.
The corruption and violence associated with drug trafficking can destabilize a whole country or a whole region.
La corruption et la violence associées au trafic des drogues peuvent déstabiliser toute une région ou tout un pays.
NOT WHOLE LIFE. MAYBE... SOME LIFE.
Pas toute la vie, mais peut-être un bout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test