Translation for "nomadic pastoralists" to french
Translation examples
Lalji Desai, of the World Alliance of Mobile Indigenous Peoples and Nomadic Pastoralists, was unable to attend.
Lalji Desai, de l'Alliance mondiale des peuples autochtones transhumants et des pasteurs nomades, n'a pu assister au débat.
While in certain regions, such as the North-West, the Mbororo are now largely settled communities, in other regions, such as the Far North, the Mbororo continue their nomadic, pastoralist lifestyle.
Dans certaines régions, comme le Nord-Ouest, les Mbororo sont pour la plupart devenus sédentaires, mais dans d'autres régions, comme l'Extrême-Nord, ils ont conservé leur mode de vie de pasteurs nomades.
65. Among the nomadic pastoralists, lack of water and pasture for their livestock causes conflicts among tribes as they compete for resources.
Parmi les pasteurs nomades, le manque d'eau et de pâturages pour leur bétail est une source de conflits entre les tribus qui sont en concurrence pour les ressources disponibles.
Most of the residents of the province are nomadic pastoralists, and more than half of the population depends on relief food from the Government and the World Food Programme.
La plupart des gens qui y résident sont des pasteurs nomades, et plus de la moitié de la population dépend des secours alimentaires que leur font parvenir le Gouvernement et le Programme alimentaire mondial.
The rural poor comprise smallholder farmers (having 3 hectares or less of cropland) and the landless. In addition, there are artisanal fishermen, nomadic pastoralists and indigenous ethnic tribals.
Les pauvres des zones rurales sont des petits exploitants (qui n'ont que trois hectares ou moins à cultiver) et des paysans sans terres, des pêcheurs qui se livrent à la pêche artisanale, des pasteurs nomades et des membres des groupes ethniques.
The beneficiaries of the project were intended to be approximately 108,000 nomadic pastoralists and small-scale farm families who have an annual per capita income of approximately US$ 50.
Le projet s'adresse à environ 108 000 pasteurs nomades et petits cultivateurs dont le revenu annuel par habitant est d'environ 50 dollars.
Arid drylands are traditionally used as range, by nomad pastoralists.
Les zones arides sont traditionnellement utilisées comme parcours par les pasteurs nomades.
Special initiatives will address the particular needs of nomadic pastoralist Kuchi populations, whose way of life has been disrupted or destroyed by years of conflict and drought.
Des initiatives spéciales seront axées sur les besoins particuliers des pasteurs nomades kuchis dont le mode de vie a été perturbé ou détruit par des années de conflits et de sécheresse.
The remaining 29 per cent were mainly nomadic pastoralists.
Les 29 % restant étaient principalement des pasteurs nomades.
35. Reference was made by minority representatives to difficulties facing the Turkmen in Iraq, the Copts in Egypt, nomadic pastoralists in the Sahel and various communities in the subregion of the Horn of Africa, as well as to possible solutions to addressing those minority situations.
35. Des représentants de minorités ont mentionné les difficultés auxquelles étaient confrontés les Turkmènes en Iraq, les coptes en Égypte, les éleveurs nomades au Sahel et différentes communautés de la sousrégion de la corne de l'Afrique, ainsi que les solutions susceptibles d'être apportées aux problèmes de ces minorités.
The north is the home of the nomadic pastoralists and the part of the country where Islam is most widespread.
Par contre, lLe nord est l'enceinte des éleveurs nomades et la partie du pays où l'Iislam est le plus répandu.
45. As in other African regions, friction arises between sedentary farmers and nomadic pastoralists over depletion of soil and hunting, water and grazing rights; drought and insecurity also fuel intercommunal conflict.
45. Comme dans d'autres régions d'Afrique, on enregistre non seulement des frictions entre agriculteurs sédentaires et éleveurs nomades à propos de la dégradation des sols, du droit de chasse et du droit d'accès à l'eau et aux pâturages.
Until 1950, this population retained its nomadic pastoralist character and their settlement is linked with the so-called "completion of the socialist cooperation of agriculture" under the communist dictatorship in Albania.
Il est resté jusqu'en 1950 un peuple d'éleveurs nomades et sa sédentarisation est liée à ce que la dictature communiste en Albanie a appelé <<l'achèvement de la collectivisation socialiste de l'agriculture>>.
The poorest remain the landless, sharecroppers, whose farming plots of land are too small or too dry to provide for their needs, nomadic pastoralists and subsistence fishing communities.
Les plus pauvres demeurent les sans terre, les métayers, dont les parcelles de terrain sont trop petites ou trop sèches pour pouvoir subvenir à leurs besoins, les éleveurs nomades et les communautés qui sont tributaires de la pêche pour leur subsistance.
56. Rangelands are vulnerable biomes and non-equilibrium ecosystems, whose sustainability has been exploited in ingenious ways, elaborated by various user groups over the millennia, especially by nomadic pastoralists.
56. Les terres de parcours constituent des biomes vulnérables et des écosystèmes sans équilibre propre, dont la viabilité a depuis toujours été exploitée de façon ingénieuse par divers groupes d'utilisateurs, en particulier les éleveurs nomades.
More recently, however, many experts have come to recognize that the traditional way of life of nomadic pastoralists is very well adapted to managing the risks and making the best use of marginal drylands.
Plus récemment cependant, beaucoup de spécialistes en sont venus à admettre que le mode de vie traditionnel des éleveurs nomades est une bonne façon de gérer le risque et d'utiliser au mieux les terres arides marginales.
Agrarian reform should integrate the worldview on territory of peasants, the landless, indigenous peoples, fisherfolk, nomadic pastoralists, minorities, displaced peoples, and so on.
Elle devrait s'appuyer sur la vision << cosmique >> qu'ont sur les territoires les paysans, les sans-terres, les populations autochtones, les pêcheurs, les éleveurs nomades, les minorités ethniques et les personnes déplacées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test