Translation for "nevertheless remains" to french
Similar context phrases
Translation examples
Whether or not the substitute carrier has accepted it, the carrier shall nevertheless remain bound by the obligations or waivers resulting from such special agreement.
Que le transporteur substitué ait ou non accepté cette convention, le transporteur reste néanmoins lié par les obligations ou les renonciations qui résultent de ladite convention particulière.
The Government nevertheless remains committed to the political and diplomatic approach in order to achieve lasting peace.
Le Gouvernement reste néanmoins toujours attaché à la démarche politique et diplomatique pour donner à la paix un caractère durable.
She nevertheless remains concerned as the overall situation relating to her mandate has by no means improved.
Elle reste néanmoins préoccupée par le fait que la situation d'ensemble dans les domaines relevant de son mandat ne s'est nullement améliorée.
The agreement nevertheless remains in place, while an appeal against the ruling is pending.
L'accord reste néanmoins en vigueur, en attendant qu'il soit statué sur le recours déposé.
His delegation, nevertheless, remained convinced that that question should be dealt with in the interest of the Organization.
La délégation allemande reste néanmoins convaincue que la question devra être traitée dans l'intérêt de l'Organisation.
The situation nevertheless remains worrisome in certain States of the subregion.
La situation reste néanmoins préoccupante dans certains États de la sous-région.
Mr. KHODJAEV (Tajikistan) said that, although there were grounds for overturning Mr. Boimuradov's sentence, the latter nevertheless remained in effect.
39. M. KHODJAEV (Tadjikistan) dit que même s'il n'y a aucune raison d'annuler la peine de M. Boimuradov, cette dernière reste néanmoins effective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test